Все рубрики
В Омске пятница, 19 Июля
В Омске:
Пробки: 4 балла
Курсы ЦБ: $ 62,8286    € 70,6068

"Если бы все жили, как я, не было бы приключенческих романов"

6 декабря 2018 08:19
0
441

Книжный клуб с 28 ноября по 5 декабря 2018 года. 

Рег ГЭДНИ

Говорит Альберт Эйнштейн

Пер. с англ.

М.: Издательство: Иностранка; Азбука-Аттикус, 2019 год. – 384 стр.

Тираж 4 000 экз.

 

Альберт и Мими

В жизни все относительно

«– Говорит Альберт Эйнштейн. – Кто? – переспрашивает девичий голосок… – Простите, – отзывается девушка, – я ошиблась номером. – Вы не ошиблись, – возражает Альберт». Вот так, со случайного звонка 17-летней Мими Бофорт Альберту Эйнштейну в его 75-й день рождения, начинается роман, по словам британского писателя Иэна Макьюэна, виртуозно балансирующий на грани между фактом и вымыслом, «литературный бриллиант чистой воды». Как утверждают российские издатели романа, школьница из Нью-Джерси возрождает в почтенном корифее тягу к жизни – а он, в свою очередь, раскрывает перед ней свой мир. В его биографии, как в зеркале, отразилась вся история ХХ века: вот скромный патентный поверенный из Швейцарии в 26 лет публикует несколько работ, перевернувших всю мировую науку; вот он читает нобелевскую лекцию; вот едва успевает бежать из Германии, захлестываемой коричневой чумой; вот пишет президенту Рузвельту письмо с призывом начать широкомасштабные атомные исследования… «Говорит Альберт Эйнштейн» – это история удивительной дружбы и невероятной жизни. Книга впервые переведена на русский язык. Книге предпослан эпиграф – фрагмент из письма двадцатилетнего Альберта Эйнштейна сестре Майе в 1899 году: «Если бы все жили, как я, не было бы приключенческих романов». Однако, как выясняется теперь, всякая жизнь есть приключение.

Е.К.

 

Михаил КОЗАКОВ

Рисунки на песке

М.: Издательство АСТ, 2019 год. – 592 стр.

Тираж 1 500 экз.

 

«Начиналась иная жизнь»

О времени, которого уже нет

«Что касается лично меня, пятьдесят шестой год – год начала моей судьбы. Весной я заканчивал школу-студию МХАТ, в это же время появилась на экранах моя первая картина «Убийство на улице Данте», а в ноябре пятьдесят шестого я впервые сыграл Гамлета в спектакле Н. П. Охлопкова», – так начинает свои воспоминания замечательный актер и режиссер, память о котором и по сей день живет в сердцах его зрителей. А потом были фильмы «Евгения Гранде», «Человек-амфибия», «Выстрел», «Обыкновенная история», «Соломенная шляпка», «Здравствуйте, я ваша тетя!», «Безымянная звезда», «Покровские ворота» и многие другие. Бесчисленные спектакли в московских театрах. Роли Михаила КОЗАКОВА, поэтические программы, режиссерские работы – за всем стояло уникальное дарование и высочайшее мастерство. «В том же 56-м возникает театр-студия «Современник». В литературе, поэзии, театре, кинематографе новые веяния находят живой отклик. Начиналась иная жизнь нашего поколения. Теперь людей, к нему принадлежащих, именуют «шестидесятниками», очевидно, потому, что ощутимые результаты того процесса, который начался вскоре после 5 марта 1953 года, стали особенно заметны в начале 60-х годов. Однако нас еще называли детьми XX съезда, и это справедливо». Так начиналась его, казаковское, время.

Е.К.

 

 

Энтони ГОРОВИЦ

Это слово – Убийство

М.: Издательство Эксмо, 2018 год. – 352 стр.

Тираж 5 000 экз.

 

«Дело даже не в персонаже»

Хорошо скроенный детектив от сценариста «Война Фойла»

«Я хорошо помню вечер убийства Дайаны Каупер: мы с женой отмечали маленький семейный праздник в «Моро» на Эксмут-маркет. В тот день я нажал кнопку «Отправить», отослав в издательство свой новый роман и оставив позади восемь месяцев работы.

«Дом шелка» – продолжение приключений Шерлока Холмса – появился в моей жизни совершенно неожиданно: ко мне обратились наследники Конана Дойла, наконец решившие предоставить права на новую книгу. Стоит ли говорить, что я с радостью ухватился за эту возможность?», – рассказывает автор этого элегантного, но от того не менее интересного детективного романа. «Дом шелка» ГОРОВИЦ и в самом деле написал, а вот в новом своем тексте опуса «Это слово – Убийство» он попросту решил стать тем самым Ватсоном, который известен всем поклонникам жанра. «Впервые я прочел рассказы о Шерлоке Холмсе в семнадцать лет; с тех пор он оставался со мной всю жизнь. И дело даже не в персонаже, которого я обожаю, хотя Шерлок Холмс, безусловно, отец всех современных детективов; и не в оригинальных, запоминающихся сюжетах. Главным образом меня привлекала Англия эпохи Холмса и Ватсона». В этот раз ему предстоит работать с Шерлоком XXI века, блестящим и совершенно асоциальным сыщиком Готорном.

Е.К.

 

 

Бекки ЧАМБЕРС

Долгий путь к маленькой сердитой планете

М.: Изд-во «Э», 2017 год. – 496 стр.

Серия «Sci-Fi Universe».

Тираж 4 000 экз.

 

Make love, not war

Посвящается семье, где я вылупилась из яйца и оперилась

Этот роман – первый у Бекки ЧАМБЕРС. И сначала она опубликовала его за свой счет. Точнее, с помощью Kickstarter (интернет-платформа для привлечения денежных средств на реализацию творческих, научных и пр. проектов по схеме добровольных пожертвований): 53 человека собрали почти три тысячи долларов и убедили Бекки не бросать роман (она разместила на платформе первые главы). Через год книга была выпущена официальным британским издательством.

Чтобы было «невероятно весело и остроумно», как пишет в своем отзыве Энн ЛЕКИ, – это, прямо скажем, большое преувеличение. Даже странно, что роман рядом критиков отнесен к веселым и комедийным. Это – увы — не Дуглас АДАМС. Многие отмечают, что книга похожа на фантастический сериал «Светлячок»: девять практически сроднившихся членов экипажа межзвездного космического корабля, подрабатывающего случайными заказами:«Девять людей, которые смотрят в темноту космоса и видят девять разных вещей». Плюс: человечество на транспортных кораблях давно покинуло погибающую Землю. Сама Бекки утверждает, что «Светлячок» не видела, а была вдохновлена сериалом «Звездный путь».

Роман и строится как сериал – новеллами, в каждой из которых разыгрывается отдельная история. Это космоопера, где в центр повествования поставлены не внешние события, а то, что происходит с экипажем на «долгом пути к сердитой планете», их взаимоотношения, как они превращаются в единую семью. А экипаж состоит из разумных существ разных видов:«Все люди сходятся на том, что у хармагиан внешность отвратительная (на что те отвечают им полной взаимностью). Аандриски – ну, это зависит от конкретного человека. Одним нравятся их перья, другие не выносят их зубы и когти. Роски, на тоненьких ножках и с огромными жевательными челюстями, были бы чудовищами из кошмарных снов». Главное, что проповедует книга, – толерантность, вплоть до любви и секса между разными видами (даже между человеком и нечеловекообразным искусственным интеллектом). То бишь жизнь вокруг непроста, надо любить друг друга (в том числе и в буквальном смысле) и принимать друг друга такими, какие мы есть. В этом смысле роман действительно вполне семейный, женский и не жесткий. Милая история, которой не хватает глубины и силы.

mif1959

Комментарии через Фейсбук

Комментариев нет.

Ваш комментарий


Наверх
Наверх
Сообщение об ошибке
Вы можете сообщить администрации газеты «Коммерческие вести»
об ошибках и неточностях на сайте.