Книжный клуб: О котах, переодетых солдатах, волшебной сказке и книготорговле

Дата публикации: 05 июля 2018

Григорий СЛУЖИТЕЛЬ

Дни Савелия

М.: Издательство АСТ; Редакция Елены Шубиной,  2018 год. – 380 стр.

Тираж 3 000 экз.

 

«Самая высокая из всех любовей»

О том, как коты подсвечивают человека

Книга дебютная. Кто автор? Автор – Григорий СЛУЖИТЕЛЬ родился в 1983 году в Москве. Окончил режиссерский факультет ГИТИСа (мастерская Сергея Женовача), актер Студии театрального искусства, солист группы O'Casey. О чем книга? О котах и людях: и те, и другие

играют чью-то жизнь. «Ведь так уж задумано природой, что если долго к кому-то прижиматься, то у тебя образуется что-то вроде выемки. И она подходит точно так же к тому выступу, что есть у твоего кота или, положим, собаки. И чем больше ты кого-то любишь, тем больше у тебя таких выемок, которые в сервисе не заделаешь и страховкой не покроешь», – утверждает в своей книге Григорий. Его книгу довел до печати маститый Евгений Водолазкин. Он и написал предисловие: «Коты в литературе – тема не новая. Не буду перечислять всех, кто писал об этих священных животных, – от Кота Мурра Эрнста Теодора Гофмана и до Мури Ильи Бояшова. И вот теперь Савелий. Мы-то понимаем, что за котами всякий раз просвечивают человеки. Герои Служителя – кто бы они ни были, коты или люди, – настоящие. Одинокие и страдающие, смеющиеся и любящие. Любовь в этом романе заслуживает особых слов. Она – так уж сложилось – платоническая. Самая высокая из всех любовей». Кота Мурра, к слову сказать, славно представлял когда-то на Санкт-Петербургском радио Вячеслав Захаров, который в сериале «Тайны следствия» сыграл прокурора Ковина. Коты, они такие.

Е.К.

 

Норман ДЖАСТЕР

Призрачная будка

Пер. с англ.

М.: Издательство Махаон, 2018 год. – 208 стр.

Тираж 3 000 экз.

 

«Если сложить две репки»

Тот самый вечный вопрос: зачем учиться?

«Жил-был на свете Мило, мальчишка, который нигде не находил себе места. Причем не время от времени, а постоянно. На уроках он мечтал о гулянье. Гуляя, скучал по урокам. Шел домой и думал: хорошо бы уже быть дома! Но и дома ему не сиделось. Всегда и всюду хотелось ему оказаться где-нибудь еще – там, где его нет. Но едва попав туда, сам же и удивлялся: для чего ему это понадобилось? А все дело в том, что его мало что занимало. И меньше всего именно то, чем как раз теперь нужно было бы заниматься». Вот так начинается история про призрачную будку. Написал эту книгу под названием «The Phantom Toolbooth» в 1961 году американец Нортон ДЖАСТЕР. Он был к тому времени известным архитектором, но вот взял и придумал волшебную сказку «Мило и волшебная будка».  Мило оказался удачливым литературным героем, так что архитектор вмиг обрел писательскую славу. Это полная невероятных приключений и озорной словесной игры история про удивительное путешествие в волшебные страны, где буквы растут в огородах, а числа добывают в подземных копях, где все звуки собраны в хранилище, а рассветом можно дирижировать. «Однажды по дороге из школы он сказал сам себе: – Учеба – это пустая трата времени. Зачем учиться? Чтобы знать ответы на всякие дурацкие вопросы: что будет, если сложить две репки и разделить пополам, или – где находится Эфиопия, или – как пишется слово «солнце»? Так он сказал самому себе и, поскольку никаких возражений не последовало, поневоле согласился: учеба и вправду самая пустая трата времени». Вот такие ужасные мысли бродили у Мило в голове, но тут обнаружилась та самая волшебная будка. «Призрачная будка» была и остается в Америке одной из самых популярных книг для детей. Помета издательства «11+».

Е.К.

Шон БАЙТЕЛЛ

Дневник книготорговца

Пер. с англ.

М.: Азбука Бизнес, Азбука-Аттикус, 2018 год. – 384 стр.

Тираж 4 000 экз.

 

«Позвольте уточнить»

Будни и радости шотландской книготорговли

«Существует представление об особом типе книготорговца – раздражительном грубияне и мизантропе, которого так блистательно воплотил на экране Дилан Моран в сериале «Книжный магазин Блэка» (Black Books), и это представление в целом соответствует действительности. Конечно, из этого правила есть и исключения, и многие владельцы книжных магазинов совершенно не относятся к этому типу. Я, к сожалению, отношусь. Тем не менее позвольте уточнить, что я был таким не всегда. Припоминаю, что до того, как стать владельцем книжного магазина, я был довольно-таки приветливым и дружелюбным человеком. Однако бесконечно задаваемые глупые вопросы, финансовая нестабильность в сфере книготорговли, непрекращающиеся споры с персоналом и множество вечно действующих мне на нервы, спорящих и норовящих торговаться покупателей превратили меня в циника и мизантропа. Хотел бы я что-то изменить? Нет», — так начинает свою книгу Шон БАЙТЕЛЛ, владелец уигтаунского книжного магазина. Уигтаун — шотландская провинция, но сегодня туда устремляются книголюбы со всего мира. Это происходит благодаря тому, что в 1998 году Уигтаун был провозглашен книжным городом Шотландии национального значения, а в 1999-м начал работу Уигтаунский книжный фестиваль. В остроумном дневнике Шона Байтелла, владельца самого крупного в Шотландии букинистического магазина и активного участника фестиваля, описаны будни и радости книготорговли. Книга на редкость симпатично издана. Перевод с английского Ирины Левченко.

Е.К.

 

Терри ПРАТЧЕТТ

Пехотная баллада

М.: Эксмо, 2017 год. – 448 стр.

Доп. тираж 2 000 экз.

 

«Сыны» отчизны

Тонкая Красная Линия

«Полли отрезала волосы, стоя перед зеркалом», переоделась в одежду брата и отправилась вербоваться в армию. По дороге она повторяла: «Думай, как мальчик. Громко пускай газы и гордись этим, двигайся как марионетка, у которой наугад обрезали пару ниточек, никого не обнимай, а если встретишь приятеля — отвесь ему тумака». Ей удалось стать солдатом и скрыть от других новобранцев женскую природу. Правда, кто-то в темноте подсказал ей засунуть в штаны спереди пару носков. Значит, кто-то из отряда знает, кто она? Но кто? Заголовок романа отсылает к фильму «Гусарская баллада», как и фото на обложке. Реальное его название  «Monstrous Regiment» — «Чудовищный (нелепый, абсурдный) полк».  Как выяснилось, не одна Полли использует носки не по прямому назначению. Ну а в целом этот роман, пусть даже не самый лучший у сэра Терри, и смешной, и умный, и трогательный. ПРАТЧЕТТ, как всегда, в шутливой форме поднимаеит проблемы самые насущные:

Знаешь, зачем солдат обучают, Перкс? И с какой стати на тебя должны орать всякие мелкие сукины дети вроде Страппи? Чтобы сделать из тебя человека, готового по приказу пырнуть мечом какого-нибудь бедолагу, который, так уж получилось, одет во вражескую форму. Он такой же, как ты, а ты такой же, как он. Он не особо хочет убивать тебя, а ты не особо хочешь убивать его. Но если ты не уложишь его первым, он уложит тебя. В этом начало и конец военной науки.

Роман, конечно, входит в цикл об Анк-Морпорке, но этот город – далеко. Так что все действие происходит на границах маленького, но очень  воинственного государства Борогравия, десятилетиями сражающегося с соседями. Зачем? «У нас есть гордость. Именно этим мы и гордимся. Мы гордимся тем, что горды...»

К концу книги, правда, выяснилось, что стране все же есть чем гордиться: своими женщинами. В том числе и выбравшими войну: «Я стояла в Тонкой Красной Линии, которая держалась против тяжелых драгун на Овечьем Перегоне... Я побывала в разных странах и повидалась с интересными людьми, которых, впрочем, приходилось убивать, пока они не успели прикончить меня. Я потеряла возлюбленного, но у меня есть сын… Поверь, в Борогравии немало женщин, которым повезло гораздо меньше».

mif1959



© 2001—2013 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/gazeta/2018/iyul/24/knizhnyy-klub