Все рубрики
В Омске понедельник, 14 Октября
В Омске:
Пробки: 4 балла
Курсы ЦБ: $ 64,2237    € 70,7296

Книжный клуб: «Вторжение похитителей тел»

18 июля 2019 11:07
0
260

России не нужны пришельцы – здесь уже есть комиссары. 

Роберт ХАЙНЛАЙН

Кукловоды

СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2018 год. 384 стр.

Серия: Азбука-фантастика

Тираж 4 000 экз.

 

В известном фильме Роберта Родригеса «Факультет» одна из героинь – Стокли – заявляет, что «Похитители тел» Джека Финнея – явный плагиат с «Хозяев марионеток» Роберта ХАЙНЛАЙНА. И фильм, и оба названных произведения – на одну тему: инопланетяне вторгаются на Землю и незаметно внедряются в человеческие тела, управляя ими. При этом подчиненный им человек не теряет памяти, знаний, умений – лишь волю и мотивы своих действий. И число таких людей стремительно увеличивается: пришельцы берут под контроль полицейских, чиновников и в целом власть в школе, городке, штате. Роман опубликован в 1951-м, действие происходит в 2007-м. В русском переводе называется "Кукловоды".

Книга экранизировалась, но неудачно. Автор предисловия к роману неутомимый исследователь творчества грандмастера научной фантастики С.В. ГОЛД (не путать с американским редактором Горацием ГОЛДОМ, который, по мнению ХАЙНЛАЙНА, «нагадил» на каждой странице этого его романа в журнальной публикации) напомнил даже о забытой экранизации 1958 года «короля фильмов класса Б» Роджера КОРМАНА (он выступил продюсером) «Пожиратели мозга», с которым автор судился, обвинив его в плагиате (стороны подписали мировое соглашение). В 1994-м американцы сняли полноценных «Кукловодов», однако фильм интересен разве что участием в нем Дональда Сазерленда в роли «Старика». Как утверждает С.В. ГОЛД, нынешнее издание (вместе с томиком нового собрания сочинений в той же «Азбуке») – первое полное издание на русском языке. Ранее мы были знакомы лишь с сокращенной на 20% версией. Сократили, правда, ее сами американские издатели под стандартные формат и аудиторию. А после смерти ХАЙНЛАЙНА его супруга Вирджиния восстановила авторские редакции ряда книг мужа. Что касается «Кукловодов», всеми упоминается пример (он даже указан в англоязычной википедии) сокращения: в самом начале романа главный герой просыпается от звонка один, в полной версии – с блондинкой. Там же, в полной, говорится, что в СССР пришельцы ничего нового не изобрели, там уже все это было и без инопланетян: «Они просто взяли коммунистический принцип «власть ради власти» и распространили его на все сферы жизни без какой-либо «гнилой либеральной сентиментальности», как выражаются комиссары».

Комментарии через Фейсбук

Комментариев нет.

Ваш комментарий


Наверх
Наверх
Сообщение об ошибке
Вы можете сообщить администрации газеты «Коммерческие вести»
об ошибках и неточностях на сайте.