Япония ближе, чем кажется.
Юкио МИСИМА
Дом Кеко
Пер. с яп.
М.: Издательство Иностранка; Азбука-Аттикус, 2023 год. – 512 стр.
Тираж 5000 экз.
«Его соперником оказалось безбрежное, мглистое весеннее море. Зыбь, лизавшая причал, цепочкой тянулась до барашков волн. Враг, с которым не сразиться. Противник, сделавший своим оружием пугающее спокойствие, с которым поглощает тебя. Враг, который всегда чуть усмехается» (пер. Елены Струговой). «Дом Кеко» – история четырех молодых людей, завсегдатаев салона (или прихожан храма), в котором царит хозяйка (или жрица) Кеко. Эти четверо – четыре грани самого автора: тонко чувствующий невинный художник; энергичный боксер, помешанный на спорте; невостребованный актер-нарцисс, завороженный своей красотой; и бизнесмен, который, притворяясь карьеристом, исповедует нигилизм, презирает реальность и верит в неотвратимый конец света. А с ними Кеко – их зеркало, их проводница в странствии сквозь ад современности, хозяйка дома, где все они находят приют и могут открыть душу. На дворе первая половина 1950-х. Считается, что это самый неудачный роман МИСИМЫ, но с классикой никогда нельзя сказать определенно, что окажется в результате. Во всяком случае российскому читателю предлагают первый перевод романа на русский язык. Так утверждают издатели. Юкио МИСИМА (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор. Своеобразно построил свою жизнь. «...порой его считали скучным, или, иначе говоря, фантазером. Однако фантазии тут не было ни капли. Осаму – не мечтатель и не реалист – олицетворял самого себя здесь и сейчас». Если учесть, что мир перевернулся, то и МИСИМА окажется ко времени.