"... Ну, Даниэль, ты не перестаешь меня удивлять"

Дата публикации: 02 июля 2008

В ноябре 2007 года УЛИЦКАЯ стала обладателем Национальной литературной премии «Большая книга» за роман «Даниэль Штайн, переводчик». Как заявила сама писательница корреспонденту ИТАР-ТАСС, она не рассчитывала на читательский успех своего романа. «Я была убеждена, что книга „провалится“, — отметила она.

»Даниэль Штайн, переводчик" — классическая серьезная литература, предстающая перед читателям в виде писем героев друг другу, записей разговоров и бесед, газетных материалов, протоколов допросов. Территория действия — Польша, Россия, Израиль, США, Литва, Франция и пр. Время действия — прошлый век, начиная с тридцатых и до самого его окончания. В основу романа легла история реального человека — бывшего «крота» в гестапо, бывшего партизана, а после окончания Второй мировой войны католического священника и религиозного мыслителя еврея Даниэля Руфайзена.

Эта книга — о поисках света в себе и вокруг. О том, как быть милосердным и научиться если не любить, то хотя бы понимать ближнего, какой бы он ни был национальной, религиозной, партийной и всякой прочей принадлежности. О том, что такое свобода совести и откуда идет легенда о «еврейской тайне». И почему так случается сплошь и рядом, что «любая интеллектуальная деятельность может рассматриваться как теракт по отношению к установившимся канонам как в области науки, так и в области культуры и социологии». Перечень областей можно было бы продолжить.

Людмила УЛИЦКАЯ родилась в 1943 году в башкирском городе Давлеканово. Она получила образование биолога-генетика, а в 1970 году ее уволили из Института общей генетики за перепечатку «самиздатовской рукописи». Свой первый роман «Медея и ее дети» она опубликовала в 1996 году. Следом вышли «Казус Кукоцкого» и третий роман «Искренне Ваш Шурик». Свой последний на сегодняшний день роман она писала на протяжении четырнадцати лет.


 



© 2001—2013 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/gazeta/2008/07/26/_nu__daniel__ti_ne_perestaesh_menya_udivlyat