Все было в дефиците, кроме юности и счастья

Дата публикации: 13 августа 2008

Екатерина ВИЛЬМОНТ — автор авантюрных дамских романов, и тем не менее ее «Дети галактики» сносно написаны, прекрасно иллюстрированы и представляют определенный интерес для тех, кто помнит советское время, когда деревья были большими, магазины пустыми, а жизнь, несмотря ни на что, казалась интересной и даже захватывающей. «Мы — дети галактики! Это вдалбливалось нам в течение долгих лет. И если принять сие определение за аксиому, то многое становится понятным. Это ведь так удобно! Что нужно детям галактики, субстанции весьма расплывчатой? Все человеческое им не просто не нужно, а прямо-таки чуждо! Ну зачем, скажите на милось, дочерям галактики нужны, к примеру, нормальные лифчики или красная рыба? Перетопчутся, не люди же.... Короче говоря, нас объявили детьми галактики, но мы были скорее детьми дефицита, поистине космического. Но я все же решила назвать эту кулинарно-мемуарную книгу «Дети галактики».

ВИЛЬМОНТ родилась в семье литераторов. Ее отец Николай Вильям-Вильмонт был крупным советским германистом — писателем и переводчиком. Мать — Наталия Ман — переводила с немецкого, французского и английского. Семья жила в двух комнатах московской коммунальной квартиры: «Чтобы войти в комнату, надо было преодолеть высоченный порог. Слева у самого порога стояла голландская печка, возле которой всегда лежали дрова на железном листе. От двух окон вечно дуло, несмотря на двойные рамы, между которыми зимой клали вату. У многих соседей эту вату посыпали мелко нарезанной цветной бумагой».

Больше всего, — как пишет ВИЛЬМОНТ, — она обожала в детстве подругу и коллегу родителей Надежду Михайловну Жаркову, великолепную переводчицу с французского, остроумную и злоязычную. «Большая, яркая, с крупным густо накрашенным ртом и близоруко сощуренными глазами, она любила со мной возиться.... У Нади было два мужа, дядя Вова и Боря, Борис Аронович Песис, папин друг юности, великий знаток французской литературы. Эта троица явилась прообразом семейства Хоботовых из «Покровских ворот». Злоязыкие или деликатные, хитрые или доверчивые, умные и не очень, но всегда отлично образованные, эти советские интеллигенты живут на вильмонтовских страницах полной жизнью, позволяя читателю представить время, место и атмосферу. «То пребывание в Переделкине запомнилось... в первую очередь реакцией пишущей братии на трансляцию первого съезда депутатов Верховного совета (все же полагаю, что это был Съезд народных депутатов — Е.К.). Эти передачи и впрямь ошеломляли, но меня тогда поразило, как глубоко в людей въелся страх... Одна весьма тонная дама, моя соседка по столу и коллега, спросила шепотом: «Как вы считаете, Катя, сейчас опять начнут сажать?» — «Господи, да почему?» — «Но там ведь такое говорят»!

Если учесть, что повествование сопровождается целой коллекцией домашних, а значит, многократно проверенных на практике кулинарных рецептов, то время, потраченное на чтение не окажется выброшенным на ветер.
 



© 2001—2013 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/gazeta/2008/08/32/vse_bilo_v_defitsite__krome_yunosti_i_schastya