Книжный клуб: Что может быть лучше плохой погоды в Никогде

Дата публикации: 11 ноября 2015

Сесил ФОРЕСТЕР

ХОРНБЛАУЭР и «Отчаянный»

М.: Вече, 2014 год. – 352 стр.

Тираж 3 000 экз.

Блокада Бреста

Море, качка, холод, брызги

Франция в 1803 году продала Соединенным Штатам четверть ее нынешней территории, чтобы получить деньги на возможность морского вторжения в Великобританию. Точнее, в Ирландию, где наполеоновская армия получила бы поддержку и неплохой плацдарм для наступления. Но этому плану помешал капитан-лейтенант Горацио Хорнблауэр с командой шлюпа «Отчаянный». Его маленький корабль участвовал в блокаде порта Брест, откуда темной ночью вышел французский десант. Более того, согласно роману ФОРЕСТЕРА, наш герой играл далеко не последнюю роль в этой блокаде. Впрочем, роман начинается с его женитьбы, которая произошла как бы сама собой без присущей Горацио воли, азарта и математического расчета. Невеста его любила, он ее нет. Но не хотел обижать. Благо, что как военный моряк видел ее за время романа лишь пару раз по паре дней. Но этого хватило, чтобы родился сын, который занимал мысли Хорнблауэра значительно меньше, чем планы предстоящих сражений, на которые он был мастак. Чего стоит его дерзкий набег на берег, во время которого был сожжен семафор и взорван пороховой склад противника, или уничтожение ночью десятка вражеских транспортных судов на мелководье с помощью возможностей прилива. Правда, плодами его побед пользовались другие: в британском флоте действовало правило, что часть стоимости захваченного судна и его груза распределялась среди захвативших его – так называемые призовые деньги. Капитан-лейтенант был отважен и предприимчив в бою, но нерасчетлив, поэтому и беден. Но ему везло с начальством, прекрасно видевшим его военный талант и продвигавшим по службе, несмотря на сотню других офицеров, жаждущих получить очередное звание, немало из которых имели связи при адмиралтействе.

Это последний из законченных романов о капитане Горацио Хорнблауэре был написан в 1961 году. Но по хронологии он третий. Как всегда здесь множество мельчайших бытовых деталей. Например, о том, как повар адмирала откармливал цыплят: мешки с сухарями для моряков жестко встряхивались, после чего сухари быстро убирались, а на дне мешков оставались хлебные жуки и их личинки – лучший корм для птиц.

Mif 1959

Нил ГЕЙМАН. Никогде

М.: АСТ, 2015 год. – 416 стр.

Тираж 4 000 экз.

Выпей меня!

Города очень похожи на людей. Мало кто знает, что таится глубоко внутри 

Ричард Мэхью был одним из лондонского офисного планктона. У него была работа, друзья, с которыми он ходил в бар, невеста и предсказуемое будущее. А еще у него было доброе сердце. Это его и сгубило. Когда он торопился с невестой на званый ужин к ее боссу, к его ногам упала окровавленная девушка-замарашка, которую он тут же, забыв обо всем, отнес домой. И это стало началом его опасных приключений в ранее ему неведомом Нижнем (подземном) Лондоне. Он оказался сопровождающим спасенной им девушки по имени Дверь вместе с Маркизом де Карабасом, Охотницей по дороге к Ангелу, а по их следам шли, наступая на пятки двое профессиональных убийц – мистер Вандемар и мистер Круп. Даже не так: убийства для них не профессия, а образ жизни, их неотъемлемая часть – как глаза, руки, дыхание. Диалоги этой парочки друг с другом – часть атмосферы романа. Подозреваю, что прообразом стали мистер Кидд и мистер Уинт из бондианских «Бриллиантов навсегда». Ричард разве что чудом остался жив в этом мире вампиров, авантюристов, грабителей, крыс-повелителей и прислуживающих им крыситов, а также чудовищ. Впрочем, он не мог не попасть сюда: «Ничего не поделаешь, – возразил Кот. – Все мы здесь не в своем уме – и ты, и я!» «Откуда вы знаете, что я не в своем уме» – спросила Алиса. «Конечно, не в своем, – ответил Кот. Иначе как бы ты здесь оказалась?». Не зря же в начале романа Ричард обращается к офисному другу Гарри: «Ты никогда не спрашивал себя, неужели реальность ограничивается вот этим? – Он сделал неопределенный жест, будто обводил все вокруг. – Работа. Дом. Паб. Знакомства с девушками. Жизнь в городе. Жизнь. Это все, что есть?» Гарри опустил стекло и, когда такси уже тронулось, сказал: «Вот это и есть реальность, Ричард. Привыкай к ней. Это все, что есть. Увидимся в понедельник». Но привычный мир оказался не всей реальностью, правда, попасть в другую Ричард может не через старый платяной шкаф, а через канализацию или грязные подвалы с помощью нищих, опустившихся, выпавших из жизни, которые об этом Нижнем Лондоне знают не понаслышке. Ричард вернулся в верхний благополучный мир, но здесь ему чего-то явно не хватает.

Mif1959

Антон ЧИЖ

Убить нельзя простить

М.: Издательство «Э», 2015 год. – 352 стр.

Тираж 5 000 экз.

«Ловелас и бабник»

Два закадычных друга ведут расследование

«Февраль 1901 года. На окраине Петербурга находят тела двоих рабочих со странными колотыми ранами. Великий криминалист Аполлон Лебедев и его надежный напарник Родион Ванзаров берутся за расследование этого загадочного дела», — так анонсируют новую книгу Антона ЧИЖА издатели, и ошибаются: главная скрипка в сыске это все-таки Ванзаров. Что ни говори, криминалист весьма авторитетен: «В науке Лебедев не знал поражений. Что и составило его славу, если не считать успеха, созданного им антропометрического бюро, в которое стекались данные всех преступников России, и нескончаемого списка трудов по криминалистике. Любой чиновник полиции счел бы за честь принять личное приглашение в это святилище знаний. Ведь попасть сюда могли только самые умные головы, что сводило возможное количество гостей к считанным единицам, для которых хватило бы пальцев одной руки». Зато молодой Ванзаров не знает в сыске поражений, ни одному преступнику так и не удалось пока обвести его вокруг пальца: «Господин, позволивший столь вольное обращение с гением криминалистки, казался младше его лет на десять и имел чин на два класса ниже. Ростом он был и того меньше, хотя плотная, крепко сбитая фигура с прочной, как у римской статуи шеей, не давала повода усомниться в его физических силах. <...> Надо заметить, что дерзкий гость имел правильные черты лица, роскошные кошачьи усы вороненого отлива. Что частенько приводило женские сердца в волнение». Впрочем, по части женских сердец криминалист тоже не промах: «А репутацию Аполлон Григорьевич заработал ужасную. Все знали, что: он лично выбросил в реку Мойку глупого пристава, пытавшегося дерзить ему; что он курит чудовищные никарагуанские сигарки, смертельно опасные для любого нормального человеческого существа; что он ловелас и бабник, не может пропустить ни одну юбку, даже если это юбка законной жены высокого чиновника; что он может нахамить начальству и даже министру». Стоит отметить, что новый детектив от Антона ЧИЖА написан бойко и со вкусом, плюс к тому очень неплохо иллюстирован художницей Екатериной Асадчевой.

Е.К.

Богомил РАЙНОВ

Что может быть лучше плохой погоды

Букинистическое издание

Переводчик Алексей Собкович

М.: Издательство ДЭМ, 1989 год. – 240 стр.

Тираж 500 000 экз.

«Фотографируя друг друга»

Заграница, какой мы видели ее в мечтах

«Всякая запутанная истоpия может иметь сто начал. Эта начинается с ожидания. Люди неpедко говоpят: «pадостное ожидание», однако я не пpипоминаю случая, чтобы кто-нибудь из моих знакомых любил ждать. А если после бессонной ночи встpечаешь новый день с адской головной болью, ожидание становится тягостным даже для таких, как я. Растpавляешь себя всевозможными пpедположениями и вообpажаешь бог знает что. Тебе, напpимеp, кажется, что тот, кого ты ждешь, не пpидет вовсе. Или пpидет слишком поздно, а это в данном случае уже почти то же самое», – так начинается один из самых известных райновских романов. Как правило, действие этих книг происходит в одном из крупных либо очень известных европейских городов. «Что может быть лучше плохой погоды» увидел свет в 1968 году. Действие начинается в Венеции, а затем перемещается в Женеву и так далее. В семидесятые годы прошлого века массовый советский читатель (а таковых было очень много, взять хотя бы полумиллионный тираж уже перестроечного переиздания, осуществленного Издательством ДЭМ) мог оказаться за границей разве только в мечтах. Тем более притягательными были тексты о болгарском разведчике Эмиле Боеве, который привычно ориентировался в пространстве любой европейской столицы. Читая «Что может быть лучше плохой погоды», можно было, к примеру, посидеть в кафе на площади Сан-Марко, наблюдая за туристами, кормящими голубей. С тех пор многие на этой площади и впрямь побывали, так что стоит перелистать старый роман, чтобы вспомнить собственную молодость с ее фантазиями и надеждами. «Под аpкадой почти темно. Площадь, вымощенная блестящими мpамоpными плитами, пустует под немилосеpдным солнцем. Жаpа не смущает лишь гpуппу упpямых туpистов. Они коpмят булочками голубей, фотогpафиpуя пpи этом дpуг дpуга, чтобы увековечить свое близкое знакомство с птицами и Венецией. В кафе безлюдно, если не считать двух пожилых женщин в кpужевных платьях, котоpые сидят, подобно мне, в тени аpкады».

Е.К.



© 2001—2013 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/gazeta/2015/noyabr/-43/knizhnyy-klub