Из Омска в Турцию на машине: туда и обратно

Дата публикации: 21 января 2015

Турецкие дороги настолько безопасны, что единственная опасность за рулем –  можно уснуть. Но это  тоже  предусмотрено:  разметка  сделана фактурной, чтобы встряхивало при наезде

Этой осенью три омских фотографа – Анна БУЯКОВА, Денис ГЛАДКИХ и Аким ЗАКИРОВ с 15 ноября по 7 декабря совершили автомобильное путешествие на «мерседесе» W-123 E-класса 1976 года выпуска из Омска в Турцию и обратно. Они проехали по России, Грузии и объехали почти всю Турцию. Ребята вернулись в родной город и рассказали, почему путешествовать на машине интереснее, а также о том, что нового они узнали о людях и почему после поездки стали добрее.

Как все начиналось

Денис: Началось все с того, что около год назад я предлагал Акиму поехать на машине в Европу, но у него не было такой возможности. А в этом году идеей загорелся сам Аким, тыкал пальцем в карту и показывал мне места, в которых он хотел бы побывать…

Аким: Да. Как-то я сидел перед компьютером и понял, что мне все надоело и я хочу куда-нибудь поехать. Я рассчитал километраж, проложил примерный маршрут по России и Европе, прикинул стоимость бензина. И примерно денег мне хватало. После этого я разместил запись о будущем путешествии в контакте. Обычно все сначала что-нибудь делают, а потом об этом сообщают, а я решил сначала рассказать всем о своей идее, потому что для меня это означало, что она не останется просто мечтой. Затем я написал Денису, после чего начался долгий процесс подготовки. Мы встречались в течение двух недель почти каждый день и просчитывали, сколько нам нужно бензина, где мы остановимся, составляли списки того, что нам может понадобиться и т.д. Денис оказался реалистом, потому что выяснилось, что на Европу нам денег не хватит. В общем, мы решили поехать в Турцию. Мы сделали международные права, провели техобслуживание машины. В процессе подготовки оказалось, что на путешествие у нас осталось еще меньше денег.

Денис: Цель нашей поездки была не просто проехать нетуристическими тропами в те места, о которых не пишут в путеводителях. По пути мы все фотографировали, и в скором времени мы хотим сделать фотовыставку о нашем путешествии.


Плюсы и минусы путешествий на машине

Денис: Это была мечта моего детства. Я мечтал, что когда повзрослею, у меня будет свой автомобиль и смогу всюду свободно передвигаться. Для меня автомобиль – это образ свободы, на нем я могу поехать куда угодно.

Аким: У меня тоже была такая мечта. Когда еду на машине, то я сам себе хозяин, это самое главное. Кроме того, у нас был ретропробег — машине, на которой мы путешествовали, скоро исполнится 40 лет.

Денис: Самый большой минус в том, что машина, как и любая техника, имеет свойство ломаться, и нужно быть к этому готовым. Нам очень повезло, потому что когда у нас что-то ломалось, всегда находились добрые люди, которые нам помогали. Ну и плюс временные и денежные затраты: на самолете до Турции мы добрались бы гораздо быстрее. В пути мы успели застать все времена года, кроме весны. Когда мы ехали туда, то наблюдали летние и осенние пейзажи, а когда ехали назад, уже была зима.

Аня: Есть плюс в путешествии на машине. Если человек путешествует по путевке, то с местным населением он контактирует по минимуму. Например, можно пообщаться с сотрудником отеля, попросить скидку в магазине и все. А нам приходилось спрашивать, как проехать, где находится магазин, объяснять, что у нас сломалась машина. Были проблемы в общении с турецкими стошниками, которые не понимают ни русский, ни английский. Я думаю, что так гораздо ближе можно узнать другую страну.


Грузины

Денис: Наверное, больше всего нам запомнился один случай в Грузии. Мы ехали по горной дороге недалеко от границы с Турцией, и после дождя у нас не заводился двигатель. Мы остановили микроавтобус, чтобы попросить помощи. Из него вышел водитель, и я объяснил нашу ситуацию. Он сказал, что надо ехать в город за коммутатором, и мы сели к нему. Оказалось, что он был на работе, и к нему начали подсаживаться пассажиры. Он нам сказал, что мы заедем на авторынок, и мы поехали. При этом пассажиры никак на это не реагировали. Кто-то спросил у водителя, мол, куда мы приехали, тот что-то ответил, и все успокоились. Гоча (водитель) пошел с нами на авторынок, но там коммутатора не оказалось, заехали на второй – там его тоже нет.

А люди сидели в маршрутке и ждали нас. Так он с нами провозился часов пять. В какой-то момент он сказал, что с утра ничего не ел, и мы поехали перекусить. При этом он еще отказался брать с нас деньги за еду. Мы поели, поговорили о жизни в России и Грузии, после чего он предложил взять на буксир нашу машину и поехать в город ее ремонтировать. Мы были в шоке, потому что до города было далеко. Когда я спросил его, почему он нам помогает, ведь ему надо работать, тот ответил, что не может нас бросить, потому что у них так не принято. Пока мы ехали, Акима осенило, что в машине у него есть старый коммутатор. Мы его поставили, и машина завелась. К тому времени на улице была уже почти ночь. Я взял у Гочи его номер телефона и адрес, и дал ему тысячу рублей, но он не хотел ее брать. Тогда я попросил его не обижать меня. На это Гоча ответил, что не будет тратить деньги, а оставит себе на память как сувенир… Наверное, тогда нам стало понятно, что та Грузия, которую мы увидели, отличается от той Грузии, которую мы себе представляли. Знаете, интересно, что грузины говорят не «приезжайте в Грузию», а «приезжайте к нам».

Аким: Для грузин страна – это дом. В России дом – это какое-то ограниченное пространство, а у них дом – это все, что их окружает. У нас многие хотят уехать из страны, а у них нет. А еще в Грузии ритм жизни более спокойный, размеренный. Такое ощущение, что они вообще никуда не торопятся.

Денис: Но это еще не все. Когда мы проходили пограничный контроль и нам оставалось поставить штампы в паспорте, внезапно раздался хлопок и из-под капота повалил дым. Аким открыл капот и сказал, что сгорела катушка. В итоге машину на турецкую границу мы буквально закатили. Забегая вперед, надо сказать, что потом у нас машина ломалась еще не раз, но нам всегда помогали, да еще кормили и чаем поили, как будто мы неимущие. (Смеется.) Еще мне запомнилось, когда заехали в небольшой турецкий город и зашли за хлебом в пекарню. В ней стоял тындыр (земляная печка) и за столом сидела семья. Я спросил хлеба, но мне ответили, что он закончился. После этого я уже собрался было уходить, но меня остановила женщина, которая подошла к мужу, оторвала у него половину лепешки хлеба и отдала мне. Отзывчивость людей меня просто поразила.

Полицейские и дороги

Аким: Нас ни разу не остановили полицейские ни в Грузии, ни в Турции. Там в принципе нет такого, чтобы гаишники стояли и кого-то тормозили. Когда мы выехали на грузинскую трассу, вдоль дороги через определенное количество километров стояли патрульные машины с мигалками. Сначала мы думали, что, возможно, что-то случилось, а потом оказалось, что это норма. При этом машины видно издалека, никто из гаишников не прячется, и ни у кого из них нет мысли тебя подловить. В России гаишники прячутся и высматривают, как бы кто-нибудь не нарушил правила, чтобы тебя поймать, а там такого нет. Мы чувствовали себя в полной безопасности. Не так давно в Грузии полностью распустили предыдущий состав полицейских и набрали новый, поэтому у них воровство и преступления больше предупреждаются, наверное, чем расследуются. А в Турции полицейских мы видели редко. В этой стране идеальные дороги, поэтому там минимум аварий.

Денис: Кстати, да. В Турции мы ни разу не увидели ни одной аварии, а в России мы наблюдали аварии буквально в каждом городе. Дело в том, что в Турции принцип дороги другой: там сделано две полосы в одну и другую стороны, а посередине бетонное ограждение или столбы (точно такие же дороги и в Грузии). И из-за того что не ждешь встречного движения, можно расслабиться. Турецкие дороги настолько безопасны, что единственная опасность за рулем – это то, что из-за этого можно уснуть. Но это тоже продумано. Например, разметка на дорогах специально сделано фактурной. То есть если водитель на нее заедет, то он сразу это почувствует.

Турки

Аким: А вообще меня часто принимали за турка. Ко мне часто обращались на турецком продавцы или местные жители. Они смотрели на меня удивленно, когда я не мог ничего им ответить. У меня темные волосы и борода, поэтому я немного похож на турка.

Денис: Самое забавное было, когда Аким специально прикидывался турком. Мы потом поняли, что так можно гораздо выгоднее питаться, получать скидку в магазине. Однажды в Стамбуле в магазине сладостей он подошел к прилавку, сделал вид, что не хочет разговаривать, и нам сделали неплохую скидку. Когда продавец его что-то спросил, он цокнул языком, — на языке жестов у турков это значит «нет».

Аким: Мне очень понравилось в Каппадокии, там я себя чувствовал как дома.

Аня: Каппадокия действительно уникальное место, которое ни на что не похоже. Сначала мне даже казалось, что это декорации к какому-то фильму и все там ненастоящее. Еще мне понравилось в Аланье, там очень тепло и много кошек. А Стамбул показался мне серым, там было пасмурно. Это город невероятной архитектуры, но, если честно, я его не поняла за эти дни. А еще в нем много мужчин, которые заняты разными делами.

Денис: Это точно. Один турок тащит куда-то ковер, другой рядом чистит ботинки, дальше идешь – продают еду, и обязательно еще кто-то опять тащит ковер. Такое ощущение, что они там склад с коврами разобрали и каждый разносит их по домам.

Турецкая еда

Аким: В Турции, как и в Грузии, едят много хлеба. Вообще, хорошо питаться там достаточно дорого. Мы постоянно не знали, что нам там съесть, потому что для нас это была непривычная еда.

Денис: Турки едят очень много хлеба, овощей и жареного. При этом все однообразное. Например, шаурма – это одно блюдо, шаурма без лепешки на тарелке – это второе блюдо, шаурма без лепешки с рисом – это третье блюдо, а шаурма с лепешкой и рисом – это четвертое. При этом к каждому этому блюду дополнительно приносят хлеб. То есть хлеб к хлебу приносят. Однажды в небольшом городке мы решили поесть в кафе, в котором выбор был невелик, как всегда: куриная нога засунута в булку, к которой давали луковицу. То есть ешь, плачешь и закусываешь курицей.

Аня: Причем курица была с костями, а не филе. Правда, потом мы встретились с нашей знакомой из Омска, которая живет в Турции, и она познакомила нас с национальными турецкими блюдами. Оказалось, у них много вкусной еды.

После путешествия стали добрее

Аня: В Аланье Тая (знакомая омичка) предложила пожить нам бесплатно в своей квартире, очень тепло нас приняла, за что ей хочу сказать большое спасибо. А еще как-то раз я разговаривала с ее молодым человеком — турком, который перечисляет деньги детям в Африку, и спросила, почему он это делает. На что он сказал, что если у него всего достаточно, то он должен помогать другим, потому что это улучшит его карму.

Денис: При этом Турция – это мусульманская страна, во многом для нас непонятная. Часто мы опасаемся неизвестного, думаем, что мусульмане злые, раз они с бородой и не едят свинину, но это не так. Оказалось, что это люди, которые ведут даже более здоровый и правильный образ жизни в отличие от нас. Например, они не пьют, в Турции я не встретил ни одного пьяного турка.

Аня: Мое мировоззрение изменилось, когда я увидела, как нам помогают незнакомые люди в трудных ситуациях. Если бы раньше ко мне кто-то обратился за помощью, то я бы не так рьяно откликнулась на это, потому что была бы занята своими проблемами, а сейчас мне есть у кого поучиться. А пожалуй, самое главное, что я поняла: даже в какой бы стране я ни находилась, без знания иностранного языка, все будет хорошо. Всегда найдутся люди, которые смогут помочь.

 



© 2001—2013 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/gazeta/2015/yanvar/-02/iz-omska-v-turtsiyu-na-mashine-tuda-i-obratno