Книжный клуб. Клетка для разума: как управлять рабами

Дата публикации: 05 октября 2016

«Права человека и империи»:

В. А. Маклаков – М. А. Алданов. Переписка 1929–1957 гг.

Серия «Русские сокровища Гуверовской башни»

М.: Издательство РОССПЭН, 2015 год. – 1143 стр.

 

«Дорогой Василий Алексеевич! Дорогой Марк Александрович!»

О российской и мировой истории лично и с уважением

Как указывают издатели, в книге публикуется переписка Василия МАКЛАКОВА (1869–1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2–4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка АЛДАНОВА (1886–1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929–1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции – Иване Бунине, Александре Керенском, Сергее Мельгунове и многих других. МАКЛАКОВ и АЛДАНОВ обсуждали проблему соотношения прав личности и государства – «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли ХХ столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка – блестящий образец эпистолярного жанра. Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы ХХ столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей. Стоит отметить, что издательство РОССПЭН уже выпустило в той же серии книгу «Спор о России. В. А. Маклаков — В. В. Шульгин. Переписка 1919–1939 годы», так что вся российская история как на ладони.

Е.К.

Альфред ВАН ВОГТ

Клетка для разума

Киев: Мой Друг Фантастика, 2016 год, – 859 стр.

Серия: ШФ (продолжатели)

Тираж: не указан

 

Библия Пта

«На Земле мы поддерживаем видимость демократии»

Роман, давший название сборнику, был впервые опубликован у себя на родине – в 1957 году. Его основой послужил написанный десятилетием ранее рассказ «Великий судья» о приговоренном к смерти гениальном ученом, попытавшемся избежать наказания с помощью изобретенной им технологии «обмена разумов». В романе основным действующим лицом стал главнокомандующий Дэвид Марен, разум которого вышеназванный ученый поселил в свое тело, сам, в свою очередь, переместившись в тело Марена. Однако в связи с тем, что в произведениях Ван Вогта «герой должен быть один», ученый как второстепенный персонаж, вскоре был связан Мареном и в этом состоянии провел большую часть романного времени, а потом и вовсе был убит. А Марен, использовав некую технику «маскировки», стал выглядеть самим собой в изначальном своем виде главнокомандующего и таковым выиграл войну с Георгией (Грузией). Честно говоря, без малейшего ущерба можно было и выкинуть идею обмена разумов. Эта нелогичность, к сожалению, типична для Ван Вогта, бросавшего в топку сюжета все, что приходило ему в голову, не полируя и не оттачивая. Данная его особенность отмечена даже в классической англоязычной энциклопедии фантастики Клюта: «он известен резкими осложнениями сюжета, которые едко высмеивают за их нелогичность и абсурдность». Впрочем, далее энциклопедист сравнивает эти логические перепады со снами. Но вернемся к роману, действие которого проистекает около 2117 года после трех ядерных войн, в результате которых мир, в частности и Советский Союз, раскололся на множество маленьких государств, среди которых оказалась и независимая Грузия.

Еще один роман сборника – «Бесконечная битва» – был опубликован в 1971 году. Речь в нем идет о далеком будущем, когда люди изменились до такой степени, что перестали походить на нынешнего человека – их осталось на планете около тысячи, и они на много столетий замкнулись в своей резервации, размышляя и наслаждаясь жизнью. Главный герой вернул себе человеческое тело и вышел в мир, где увидел, что Земля населена ставшими разумными и внешне изменившимися животными, кстати, очень похожими на тех, что вышли из-под скальпеля докторо Моро. А властвуют над ними захватчики-пришельцы.

mif1959

 

Джерри ТОНЕР, Марк Сидоний Фалкс

Как управлять рабами

Пер. с англ.

М.: «Олимп-Бизнес», 2015 год. – 230 стр.

«Римляне предпочитали иные методы»

Древние знали, как стимулировать

«Ведий Поллион, богатый римлянин, решил произвести впечатление на императора Августа и отдал приказ наказать молодого раба за какую-то провинность, бросив в пруд с муренами. Однако Август не был впечатлен. Более того, он был возмущен необъяснимой жестокостью и приказал Ведию освободить мальчика», – поясняет замысел своей книги в предисловии к русскому читателю Джерри ТОНЕР. Джерри – известный специалист по Древнему Риму, преподаватель Кембриджского университета и доктор наук. Он-то и скрывается под именем римского аристократа Марка Сидония Фалкса. Как утверждают издатели, книга построена на множестве аутентичных источников и описывает все аспекты римского рабовладения: приобретение рабов; первичное обучение и ориентацию; систему мотивации, включая физические наказания и ограничение в еде; роль и место семейных отношений. Книга будет особенно интересна тем, кто работает с людьми. Так был ли мальчик? «Множество римлян, как и Август, считали чрезмерную жестокость по отношению к рабам неприемлемой и шокирующей. Они понимали, что запугать рабов – вовсе не означает заставить их хорошо работать. Рабы были для хозяина дорогим капиталовложением, и жестокость по отношению к ним означала причинение ущерба собственным активам. Римляне предпочитали использовать иные методы, побуждающие рабов работать лучше и охотнее, – от небольших поощрений и долгосрочных стимулов до действий, направленных на улучшение моральной атмосферы в домохозяйстве и выработку командного духа»,– пишет ТОНЕР и уточняет, что«некоторые западные читатели нервно реагируют на данную книгу, говоря, что владеть рабами и управлять подчиненными – это совершенно разные вещи. В общем смысле они, конечно, правы. Но при более глубоком рассмотрении вопроса мы обнаружим немало общего между двумя разными ситуациями. Это неудобная истина, но истиной она от этого быть не перестает: как древние рабовладельцы, так и сегодняшние корпорации стремятся по максимуму использовать свои человеческие ресурсы».С этим не поспоришь.

Е.К.

 

Анна МАЛЫШЕВА

Отель «Толедо»

М.: Издательство АСТ, 2016 год. – 352 стр.

Тираж 4 500 экз.

 

«Одновременно мягко и отчетливо»

Амстердам — город контрастов

«Художница летела в Амстердам первым утренним рейсом, и летела не впервые. Она хорошо знала и всем сердцем любила этот город, пронизанный сетью каналов, его темные старые кварталы с накренившимися в разные стороны «танцующими домами», набережные, уставленные тысячами велосипедов… Сонные кварталы «красных фонарей» рано утром, когда на улице можно встретить разве что мойщиков тротуаров, угрюмых, коренастых, с обветренными опухшими лицами, а окна и витрины, закрытые красными шторами и жалюзи, хранят самое невинное выражение». В общем-то ничего особенного не происходит. Художница Александра подрабатывает на рынке антиквариата. Неплохо знает профессиональное сообщество. Часто бывает за границей. Зарабатывает тем не менее совсем немного. Живет в старом московском доме на слом. Одинока. В этот раз летит в Амстердам, чтобы разобраться в загадочном исчезновении приятельницы. Находит ее... Попутно заводит интрижку с местным антикваром. Наслаждается городом. «Великолепные музеи и богатейшие антикварные магазины, блошиный рынок на Ватерлооплейн и букинистические развалы на площади Спей, неподалеку от знаменитого цветочного рынка на сваях, чье отражение круглый год колеблется в черной воде канала. «И свет! – Александра закрыла глаза, слезящиеся от бессонницы. – Ни с чем не сравнимый влажный свет, в котором все видится одновременно мягко и отчетливо, так что жалеешь, что нет с собой мольберта и красок. Когда я впервые увидела этот свет, поняла, почему Нидерланды дали миру столько великих живописцев!» Возвращается в Москву.

Е.К.



© 2001—2013 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/gazeta/2016/oktyabr/381264/knizhnyy-klub