Между прочим, это оказалось не так уж и просто.
Антонио СКАРМЕТА
Почтальон Неруды
Пер. с исп.
М.: Издательство КоЛибри; АЗБУКА, 2026 год. – 192 стр.
Тираж 3000 экз.
В крошечной деревушке у берегов Тихого океана живет в изгнании известный чилийский поэт Пабло Неруда. Он – единственный получатель писем в Исла Негра и единственный клиент юного почтальона Марио Хименеса, своим нехитрым трудом зарабатывающего разве что на билеты в кино.
«С первой зарплаты, выплаченной с обыкновенной для Чили задержкой в полтора месяца, почтальон Марио Хименес приобрел следующие блага: бутылку вина длительной выдержки – для отца; билет в кино, где он получил удовольствие от «Вестсайдской истории» и Наталии Вуд в частности; немецкий металлический гребень на рынке в Сан-Антонио у одного уличного торговца, возглашавшего: «Германия проиграла в войне, но не в качестве. Гребни из нержавеющей стали «Solingen!»; и сборник «Оды изначальным вещам» его клиента и соседа Пабло Неруды, издательства Losada. Он замыслил улучить момент, когда поэт будет в хорошем расположении духа, и, подсунув ему вместе с корреспонденцией книгу, добыть у него автограф, коим мог бы хвастать перед предполагаемыми красавицами, которых он обязательно встретит в Сан-Антонио – или Сантьяго, куда непременно поедет со второй зарплаты».
Великий поэт и мальчишка-почтальон – казалось бы, что между ними может быть общего? Но Пабло Неруда и Марио Хименес становятся друзьями, объединенные любовью к поэзии. Издатели отмечают, что уже ставший современной классикой роман Антонио СКАРМЕТЫ лег в основу оскароносного фильма «Почтальон», снятого Майклом Рэдфортом. На русском языке «Почтальон Неруды» издается впервые с момента его публикации в 1985 году.
