Книжный клуб: «На край света»

Дата публикации: 15 июля 2026

Издательство «Альпина Паблишер» выпустило книгу Джули ПИТЕРС «Книжный магазинчик на острове» в переводе с немецкого на русский язык (М.; 2026 год; 366 стр.; тираж 3000 экз.; 16+). 

Нынче модно помещать книжные магазины в самые разные обстоятельства. 

«Вторник, полшестого утра. В это время Фрике было, пожалуй, труднее всего просыпаться. Встать в два часа ночи, чтобы успеть на первый рейс в Стамбул? Легко. Проснуться в четыре утра, потому что поезд в Прагу уходит ни свет ни заря? Переживем. Но в полшестого ее организм будто автоматически переключался в режим «дайте мне еще поспать». Поэтому она с трудом выползла из кровати, у которой стояла собранная дорожная сумка. На четыре дня много не нужно – за десятки командировок она это хорошо усвоила. Несколько предметов одежды, косметичка с самым необходимым, книга, проездные документы плюс зарядка для смартфона, камера с двумя объективами, тонкий ноутбук с запасным аккумулятором – и готово».

Молодая журналистка Фрике через неделю улетит из Гамбурга в Бостон вместе с любимым мужчиной. Но главный редактор даст ей последнее задание: отправиться на маленький остров в Северном море и написать статью о чудаковатом орнитологе. Шпикерог (так называется остров) поражает журналистку: уютные домики, бесконечные дюны, машин нет, как и связи, а хозяйка местного книжного знает о вкусах покупателей даже больше, чем они сами. Чем дольше Фрике остается вдали от большой земли, тем чаще задумывается. Как утверждают издатели, роман Джули ПИТЕРС – история о поиске себя, наполненная шумом моря, ароматом книг и ощущением тихого счастья. Самое летнее необязательное чтение.

«В теории у нее было достаточно времени, чтобы спокойно позавтракать. На практике она выпила чашечку эспрессо – и все: в холодильнике, кроме тюбика горчицы, ничего не осталось. Любой звук в пустой квартире отдавался громче обычного. В четверть седьмого она захлопнула за собой дверь и ни капли об этом не пожалела. Сбежала по лестнице, вышла на улицу и направилась к вокзалу. Паром из Нойхарлингерзиля на Шпикерог отходил в половине одиннадцатого. Автомобиля у Фрике не было – в таком городе, как Гамбург, и жилье-то по карману найти непросто, не говоря уже о парковочном месте, да и по полгода она все равно проводила в разъездах – так что по стране она ездила на автобусах и поездах. Маршрут, который Эмма ей распечатала, был… ну, сложным его, конечно, не назовешь. Он скорее напоминал квест: четыре пересадки, остановки в Бремене и Ольденбурге. Ей казалось, что она едет на край света».

16+



© 2001—2026 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/news-feed/knizhnyy-klub-na-kray-sveta