Лягушонка в коробчонке доскакала до «Арлекина»

Дата публикации: 26 июля 2018

В Омском государственном театре куклы, актера, маски состоялась премьера спектакля «Царевна-лягушка». 

Авторизованную инсценировку Нины ГЕРНЕТ по мотивам одноименной русской народной сказки поставил на Малой сцене главный режиссер театра заслуженный деятель искусств России Борис САЛМАЧЕВ. Автор кукол, костюмов и декораций — Евгения ШАБАНОВА, художник Иркутского областного театра кукол «Аистёнок».

Анастасия ТОЛМАЧЁВА, ведущий менеджер театра по связям с общественностью в интервью корреспонденту KVnews подчеркнула:

— За всю свою историю (а мы завершаем уже 82-й театральный сезон) омские кукольники впервые воплощают эту известную сказку. В новой работе «Арлекина» сочетаются кукольное и драматическое искусство (театр рассказчиков), используются перчаточные, тростевые куклы, маски, а также видеопроекции. 

В спектакле используется этническая музыка разных народов, что обусловлено необычной трактовкой сценического произведения. В некоторых сценах спектакля звучит белорусская речь: Александра БАТУРА произносит фразу по-белорусски, и — словно эхо — Алла ТИХОНОВА, повторяя интонацию и пластику Александры, вторит ей, только по-русски. И сразу слышно, как удивительно схожи два этих языка и как они мелодичны. 

Борис САЛМАЧЕВ подчеркивает, что, когда готовился к постановке, читал эту сказку и в сборнике «Народные русские сказки» Александра Николаевича Афанасьева.

— Невозможно не обратить внимание на то, что Афанасьевым собрано под единым названием множество не только русских, но и, например, белорусских, украинских сказок. Есть и белорусский, и украинский варианты «Царевня-лягушки». И у других народов встречается в фольклоре подобный персонаж и подобный сюжет.

Интересно, что уже тогда историк, правовед, этнограф, фольклорист и журналист Александр Николаевич Афанасьев не разделял наши народы, а воспринимал как единое целое. И скажу вам с гордостью «по секрету»: в нашем спектакле собрались представители 5 национальностей — есть у нас белорусы, русские, армяне, татары и немцы. Оказалось, что Александра БАТУРА владеет родным языком — белорусским. Поэтому и родилась у нас идея такой постановки. Это актуально сейчас, как никогда — в свете происходящих в мире событий. 

Новый спектакль ждёт встречи с маленькими зрителями (старше 5 лет) осенью, в новом театральном сезоне. Малыши узнают, что «Царевна-лягушка» — волшебная сказка и что главное волшебство на свете — доброта, любовь и дружба.

А ещё о том, что Чудеса — рукотворны: когда ты делаешь добрые дела для других (как Иван-царевич или как Василиса), то и сам становишься волшебником. И с тобой начинают происходить добрые чудеса.

Фото © Алексей ОЗЕРОВ



© 2001—2024 ООО ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «КВ».
http://kvnews.ru/news-feed/lyagushonka-v-korobchonke-doskakala-do-arlekina