Эпатажная писательница и переводчица Маруся КЛИМОВА в своей книге «Профиль Гельдерлина на ноге английского писателя» (Спб.; Опустошитель, 2016 год;18+) размышляет, почему притягательна тупость и отчего толпе нельзя ничего объяснить.
«Никогда не разделяла восторгов по поводу в той или иной форме сбывшихся литературных пророчеств. Подавляющее большинство таких предсказаний принадлежит писателям, которые абсолютно не врубаются в то, что творится у них перед носом. Между тем людям, в том числе и занимающим руководящие посты в государстве, вообще не свойственно что-либо планировать. Однако, оказавшись в затруднительной для себя ситуации, они, подобно утопающим, начинают хвататься буквально за все, что подвернется им под руку, включая и так называемые идеи. А это значит, что и через сто лет с человечеством может случиться все что угодно: в частности, на Марсе будет обнаружена жизнь, а большинство населения Земли снова станет поклоняться волхвам или исповедовать культ вуду. По этой причине истинным пророком следовало бы признать того, кто никогда ничего не предвидит и не предвидел, поскольку более-менее понимает тех, кто его окружает. Толпе, к сожалению, этого не объяснишь».
КЛИМОВА не считает нужным сглаживать углы и утверждает, что люди отнюдь не делятся на голодных и сытых: это один из широко распространенных стереотипов, который не имеет ничего общего с реальностью. Куда более важной системообразующей чертой человеческого бытия является, – считает писательница, – тупость, подобно невидимому магниту притягивающая к себе представителей самых разных национальностей, социальных прослоек и идеологий: «Идея: кто сильнее таращит глаза и громче всех орет, тот и прав, − в принципе была предварительно обкатана на многочисленных телешоу типа «Пусть говорят». Поэтому подобная манера поведения меня сейчас не особенно удивляет. Еще один пример того, как все же полезно время от времени смотреть телевизор. Если хотя бы раз в год на даче я его не включала, то, вероятно, к настоящему моменту окончательно отстала бы от жизни и многого не понимала».
Беспокойная КЛИМОВА азартно разит глупость: «Обилие плохих фильмов, стихов и картин удручает. И все, как дымовой завесой, стыдливо прикрыто пафосом. Такое впечатление, что наиболее слабые и недоразвитые из человеческих особей для защиты от окружающей среды после нескольких веков эволюции научились сегодня излучать его припрятанными в черепной коробке специальными железами, наподобие того как скунсы, почувствовав прикосновение посторонних, выделяют липкую жидкость с отталкивающим запахом».
Почему-то вспоминается здесь Сильвия Плат в переводе Ирины Копостинской.
«Дымно-желтые волны угара,
Загадочные, без конца и без края,
Обволакивают все пространство земного шара,
Душат слабых и престарелых, несмелых».