Новый роман от модного автора.
16 +
Жоэль ДИККЕР.
Загадка номера 622
Пер. с фр.
М.: Издательство АСТ; CORPUS, 2021 год. – 592 стр.
Тираж 15 000 экз.
«Все то время, пока я писал роман, я упрямо соблюдал поистине монашеский распорядок дня, состоявший из трех основных этапов: подъем на рассвете, пробежка, работа до позднего вечера. В каком-то смысле именно благодаря этой книге я и познакомился со Слоан, моей новой соседкой по этажу. Она переехала сюда недавно, но все обитатели дома только о ней и говорили. Лично я до сих пор еще с ней не пересекался. В то утро, подходя к дому после своего ежедневного марафона, я впервые увидел ее. Она тоже возвращалась с пробежки, и мы вместе вошли в подъезд. Я сразу понял, почему Слоан пользовалась таким успехом – это была молодая женщина, прелестная и обаятельная. Мы вежливо кивнули друг другу и скрылись каждый в своей квартире. Захлопнув за собой дверь, я застыл с открытым ртом. Этой мимолетной встречи мне хватило, чтобы немного в нее влюбиться» (перевод Марии Зониной). В начале лета 2018 года некий писатель отправился в фешенебельный «Палас Вербье», чтобы отдохнуть в тишине швейцарских Альп, но вместо отдыха взялся расследовать преступление. Да не один. Автор бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта», «Книга Балтиморов», «Исчезновение Стефани Мейлер» Жоэль ДИККЕР до сих пор считался «самым американским» из европейских писателей, однако в «Загадке номера 622» он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину. В общем, интрига петляет, напряжение нарастает, русская водка пьется, красавицы призывно усмехаются. Перевод картонный, до сути дела добираться долго, но все же это ДИККЕР.