Все рубрики
В Омске четверг, 25 Апреля
В Омске:
Пробки: 4 балла
Курсы ЦБ: $ 92,5058    € 98,9118

Сайт недели: Стойкие вирусы от Бетховена

15 июня 2011 12:30
0
1582

Бесцельно перелистывая страницы в Интернете и привычно пропуская новости о разрастании «огуречной» заразы, краем глаза натыкаюсь на несообразное словосочетание — таинственный «Вирус Бетховена». Удивительно, но к вредоносному программному продукту, сконструированному продвинутыми хулиганами – хакерами, он не относится. Оказалось, это режиссеры так затейливо поименовали восемнадцатисерийный южно-корейский, музыкальный сериал, не лишенный толики юмора и слезливости. По самоназванию группы любительских переводчиков, подвизавшихся на ниве превращения непонятного дубляжа азиатских фильмов в доступный для русскоязычных граждан, и поименован представляющий их шедевры в сети сайт «Samjogo Subbing Squad» http://samjogo.ru. А еще они создают субтитры.
Дизайн ресурса заслуживает твердую четверку за аккуратные фотографии, но почти обделен модными сетевыми наворотами, исключительно ценимыми ленивыми пользователями. Активизирую ссылку «Субтитры» и выбираю сериал «Beethoven Virus», переходя на страницу, посвященную основному виду деятельности хозяев сайта. С нее можно скачать авторский продукт местных талантов: полумегабайтный сжатый файл с полным переводом 18 эпизодов в форме субтитров, без проблем подключаемый любым штатным компьютерным проигрывателям. Заботясь о соблюдении авторского права, они не позволяют загрузить сам сериал, однако здесь присутствуют ссылки на серверы, где его можно поиметь в отличном качестве. Пиратствовать или подождать — выбор за путешествующими по Глобальной паутине. Если совесть закоренелого флибустьера позволяет забирать фильмы, еще не озвученные профессионалами, то русскоязычные субтитры — отличный выход, не ограничивающий зрителей языковой (а многие ли знают японский или китайский?) неграмотностью.
Читаю следующие кокетливое разъяснение бригады доморощенных полиглотов: «Название нашей группы также отсылает к богатому пласту мифов и легенд стран Азии. Подробнее о символе нашей группы — Трехногом Вороне Самчжого — вы можете прочесть в соответствующем разделе сайта». Щедрое предложение! Значит, мне сюда дорога. К залежам интеллектуальных сокровищ, припрятанных в древние времена в архивных закромах. Просто замечательно, что их стремительно оцифровали (в наш демократический век победившего сканера) для размещения в Рунете. Наблюдаю солидную местную подборку, отданную под статьи по различиям в истории держав и культуры, но об общих корнях в мифологии Китая, Японии и Кореи.На сайте «Samjogo» — информационный пример примостился на примере и примером погоняет, и он заслуживает добавления в избранные адреса интернет-браузера.
 

Комментарии
Комментариев нет.

Ваш комментарий


Наверх
Наверх
Сообщение об ошибке
Вы можете сообщить администрации газеты «Коммерческие вести»
об ошибках и неточностях на сайте.