Дани Лонго победила всех.
Себастьян ЖАПРИЗО
Дама в автомобиле, в очках и с ружьем
Пер. с фр.
СПб.: Издательство К. Тублина, 2022 год. – 309 стр.
Тираж 500 экз.
Как утверждают издатели, это новый перевод одного из самых знаменитых романов Себастьяна ЖАПРИЗО – классика жанра, автора «Ловушки для Золушки», «Купе смертников», «Убийственного лета» и др. «Меня зовут Дани Лонго. Точнее, Мари-Виржини Лонго. Я придумала имя Даниэль, когда была маленькой. Я лгу, как дышу. Сейчас мне бы больше подошло имя Виржини, но втолковать это другим нереально. Мне двадцать шесть лет по паспорту, одиннадцать или двенадцать – по умственному развитию, сто шестьдесят восемь сантиметров роста, относительно белокурые волосы, но каждый месяц я их обесцвечиваю тридцатипроцентным раствором перекиси водорода, я не уродина, но ношу очки с дымчатыми стеклами, это моя дурацкая фишка: пытаюсь скрыть близорукость, хотя все уже давно ее заметили. А лучше всего я умею молчать» (пер. Марианны Таймановой). Дама в автомобиле никогда не видела моря, она убегает от полиции и все время повторяет, что она не сумасшедшая. Однако те, кто ее видит, так не думают. Кажется, что, где бы она ни оказалась, ей везде могут хоть чем-нибудь да навредить, что, куда бы она ни сбежала, она нигде не сможет остаться одна, освободиться от того, что она знает, от того, что она прячет. ЖАПРИЗО написал мало текстов, но, как правило, все они увлекательны. В них есть интрига. Во всяком случае «Дама в автомобиле» была трижды экранизирована: Анатолем Литваком в 1970 году, Олегом Бабицким в 2002-м и Жоанн Сфар в 2015-м (fantlab ru).