Индийская экзотика в переводе с английского.
18 +
Амитав ГОШ
Маковое море
Пер. с англ.
М.: Издательство Фантом Пресс, 2021 год. – 464 стр.
Тираж 3500 экз.
Амитав ГОШ родился в Калькутте, получил образование в Делийском университете, степень доктора социальной антропологии в Оксфорде. Преподавал в американских университетах. С женой и детьми проживает в Гоа. В 2009 году был избран членом Королевского литературного общества. Писатель получил большую известность после выхода в 2008 году романа «Маковое море» – первой части трилогии «Ибис», посвященной колониальной истории Индии. В центре повествования. Самых разных людей судьба сведет на шхуне «Ибис», на которой они отправятся в неведомую жизнь. Обанкротившийся и потерявший все индийский раджа; юная и беззаботная француженка-сирота; сбежавшая от обряда сожжения индийская вдова; матрос-американец, неожиданно для себя ставший помощником капитана; апологет новой религии. Позади останутся маковые плантации, опасные улицы Калькутты, богатство, власть, унижения, семьи. Всех их манит свобода от прежних уз, тягот и несчастий. «Видение парусника возникло в самый обычный день, но Дити тотчас угадала в нем судьбоносный знак, ибо этакой махины не видала даже во сне – да и откуда, коли живешь в северном Бихаре, что в четырех сотнях миль от морского побережья? Ее поселок притулился в глубинке, и до океана, темной пропасти под названием Калапани, Черная Вода, в которой исчезает святой Ганг, было далеко, как до преисподней. В тот год маки удивительно долго не сбрасывали лепестки, хотя зима уже заканчивалась: от самого Бенареса речные берега были укутаны толстыми покрывалами из белых цветов, отчего казалось, будто Ганг преодолевает долгие мили меж двух ледников. Точно снега Гималаев спустились на равнины, чтобы дождаться прихода Холи с его весенним разноцветьем. Поселок приютился на окраине Гхазипура, что милях в пятидесяти к востоку от Бенареса» (перевод Александра САФРОНОВА).



