С автором этой книги можно спорить, но делать это не просто.
Владимир ПОЗНЕР
Прощание с иллюзиями
М.: Астрель, 2012 год. — 480 стр.
Тираж 18 500 экз.
Известный телеведущий, журналист, писатель Владимир ПОЗНЕР (знаток языков, житель нескольких стран, ироничный и даже желчный человек) и в этой книге не раз высказывается напрямик. «Замечу, я к религии отношусь терпимо, понимая, что это есть некая система взглядов, некое мировоззрение. На христианскую же церковь смотрю с непримиримой враждебностью. Более всего она напоминает мне ЦК КПСС с генсеком (патриархом или папой), политбюро в виде митрополитов и кардиналов, ЦК и так далее». «Постепенно я прихожу к выводу, что Россия — страна расистов. И поразительно то, что ни руководство, ни церковь, ни даже правозащитники не считают нужным противостоять этому». «Я все еще доказывал всем — но прежде всего самому себе, что я «свой», русский, советский. Я кричал об этом, но как бы ни старался, не мог заглушить тихий, твердый, ироничный внутренний голос, говоривший мне, что никакой я не русский, никакой я не советский, а так, некое недоразумение, которое придумало себе роль, ухватилось за нее и держится из последних сил».
И было от чего недоумевать, заблуждаться и ошибаться, но в итоге неизменно ориентироваться на привитую еще в детстве и юности привычку к свободе. ПОЗНЕР родился в Париже, провел детство в Нью-Йорке и только в 18 лет впервые приехал в Москву, осваивая русский после уже привычных английского и французского. Учился биологии в МГУ, оказался невыездным, работал на американском и российском телевидении, стал довольно известной политической фигурой. Об этом книга — подробная, нервная, откровенная. Она была написана двадцать один год тому назад по-английски, в США двенадцать лет держалась в списке бестселлеров газеты New York Times. Перевод на русский язык был завершен в 2008 году. В тексте воспоминаний комментарии с позиции самых последних лет (к примеру, некоторые фрагменты процитированы выше) даны курсивом.