Все рубрики
В Омске пятница, 13 Декабря
В Омске:
Пробки: 4 балла
Курсы ЦБ: $ 103,9500    € 110,4804

Книга: «Вблизи банка перед ограблением»

4 сентября 2013 16:27
0
3134

Ю НЕСБЕ
Богиня мести
Пер. с норв. М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2013 год. — 608 стр.
Доп. тираж 5 000 экз., детектив

Харри Холе расследует очередное преступление.

«Не поступило ни одного заявления о том, что кто-то видел его вблизи банка перед ограблением. Парень, вышедший из «Севен-элевен» на противоположной стороне Бугстадвейен, видел как налетчик побежал в направлении Индустри-гате. Он обратил на него внимание из-за шапочки. Камера наружного наблюдения банка зафиксировала их в тот момент, когда грабитель поравнялся со свидетелем перед металлическим контейнером для мусора, стоящим у «Севен-элевен». Единственная интересная деталь, о которой упомянул свидетель: поднимаясь по Индустригате, грабитель дважды переходил с одной стороны улицы на другую». Вот так рассказывает старший инспектор Харри Холе своему коллеге инспектору Халворсену подробности банковского ограбления, которые он рассмотрел на видеозаписи. Харри давно и успешно разыскивает преступников, борется с личным пристрастием к алкоголю, а также ничему больше в жизни не удивляется. Да и банковское ограбление он, несомненно, раскроет (попутно обыскав упомянутый контейнер, но такова уж сыщицкая работа). Вот только выглядит это ограбление странно: после того как преступник заполучил деньги, он без видимой причины застрелил служащую. Холе уверен, что убийство преднамеренное, но начальство считает его простой случайностью. Мало того, у себя в квартире застрелилась — или была застрелена — женщина, с которой он, Холе, кажется (алкоголь, будь неладен!), провел ночь. Беда в том, что Холе ничего не помнит. Теперь положение его затруднительно, и это еще мягко сказано.

Число переведенных на русский язык детективов о Харри Холе приближается к десятку. Описываемый «Sorgenfri» (в переводе «Богиня мести» или «Немезида») увидел свет в 2002 году. Действие этого «бумажного» сериала развивается неспешно, а потому завораживающе. Что до непривычных названий улиц, то и к этому можно со временем привыкнуть.

Комментарии
Комментариев нет.

Ваш комментарий

Книжный клуб: «Кроить карту Европы»

Плут, трус, герой и военный инженер

12 декабря 22:26
0
261

Наверх
Наверх
Сообщение об ошибке
Вы можете сообщить администрации газеты «Коммерческие вести»
об ошибках и неточностях на сайте.