Все рубрики
В Омске вторник, 25 Июня
В Омске:
Пробки: 4 балла
Курсы ЦБ: $ 87,3730    € 94,0759

Книжный клуб: «Так ее муж – это ее муж?»

7 июня 2024 22:15
0
2911

Как правило, истина дорого обходится. 

Хавьер МАРИАС

Берта Исла

Пер. с исп.

М.: Издательство АСТ; CORPUS, 2024 год. – 560 стр.

Тираж 2500 экз.

«Какое-то время она не была уверена, что ее муж – это ее муж, так в полудреме мы не всегда можем понять, снится нам что-то или происходит наяву, управляем мы своими мыслями или, утомившись, теряем их нить. Иногда она верила, что да, это ее муж, иногда не верила, а иногда решала вообще ничему не верить и просто продолжать жить с ним, то есть с мужчиной, который похож на ее мужа, хотя и выглядит старше. Впрочем, она и сама стала старше за время его отсутствия, а ведь замуж вышла совсем молодой» (перевод Натальи Богомоловой). Берта Исла и Томас Невинсон познакомились еще в школе и решили никогда не расставаться. Учебу Томас продолжил в Оксфорде, но был твердо уверен, что, получив диплом, вернется в Мадрид. И действительно вернулся, но это был уже не прежний Томас. Он занял хорошую должность в британском посольстве и женился на Берте. Однако ее тревожат частые отлучки мужа и перемены в его характере. И вдруг она случайно узнает, что Томас, завербованный британскими спецслужбами, ведет двойную жизнь. Как сообщает издательство, Хавьер МАРИАС (1951–2022) – один из самых известных испанских писателей, автор 17 романов, член Испанской королевской академии, переводчик и колумнист газеты «Паис». Роман «Берта Исла» отмечен в Испании Премией критики и назван лучшей книгой года. Ему также присуждены премии Дульсе Чакон и Lettura 2018 (Италия).

16 +



Реклама. ООО «ОМСКРИЭЛТ.КОМ-НЕДВИЖИМОСТЬ». ИНН 5504245601 erid:LjN8KafkP
Комментарии
Комментариев нет.

Ваш комментарий


Наверх
Наверх
Сообщение об ошибке
Вы можете сообщить администрации газеты «Коммерческие вести»
об ошибках и неточностях на сайте.