Сменив Омск на предместье Праги, омский журналист Ирина Костина на собственном опыте узнала, как чехи дарят подарки и умудряются не обьедаться в Рождество.
Еще один раз чехи поразили меня своими нарядами на ежегодном карнавальном шествии в одном из всемирно известных городов Кутна Гора. Шествие посвящалось национальному костюму. Невероятное количество чехов в этот день извлекает из своих шкафов национальные костюмы разных эпох. Обычные люди наряжаются в рыцарские одежды, костюмы ремесленников, рудокопов или подмастерьев, в платья крестьянок, придворных дам или средневековых обывателей. Они идут под звуки музыки, демонстрируя костюмы, сшитые ими или еще их бабушками. Детали одежды строго выдержаны в стиле своего времени. Они так и едут в Кутну Гору в своих нарядах через всю Чехию. А потом в этих же нарядах сидят в господах, ресторанах и кафешках и пьют пиво. Конечно, под хорошую чешскую закуску.
Светлый праздник Рождество
О Рождестве и в Семицах, и в Праге уже напоминало абсолютно все. Магазины и дома заманивали праздничным убранством. На центральных площадях городов стояли нарядные елки, под которыми по вечерам проходили рождественские концерты. Прямо под моей террасой возле елки каждый вечер пели рождественские песенки нарядные и счастливые малыши. Казалось, все вокруг наполнилось ожиданием праздника, а мне грозило пять дней выходных. И от этого мне было немножко страшно. Я много читала о Рождестве в Чехии. Праздник этот испокон веку семейный. В этот вечер собираются дома у рождественской елки только близкие люди. Никаких многочисленных гостей, никаких посторонних. Даже господы и рестораны в этот вечер закрыты, потому что их работники тоже должны быть с семьей. Многочисленные туристы бестолково перемещаются по Вацлавской площади, в Старом городе, где работают многочисленные специально к празднику установленные нарядные киоски. Здесь идет сумасшедшая торговля: закуски, сыры, колбасы, выпечка, глинтвейн и грог. Всюду музыка, танцы и веселье. Я понимала, что мои пять выходных дней могут быть очень грустными: в число родных я ни к кому не попадала. То, что дома тоже праздник пройдет без меня, настроения мне не добавляло. Правда, Петр Черный меня повеселил, когда принес мне в подарок «под елочку» чешско-русский словарь, ручку и толстый блокнот, чтобы я писала книги на чешском языке, а Лубаш охапку благоухающих еловых веток. Я поставила их в какую-то посудину, найденную в мясном цехе, и украсила подручными средствами. Накануне Рождества уже почти под вечер прибежала Мила. С нашего первого бала мы с ней прекрасно общались. Она принесла мне яблоки, купленные в Лисе совсем недорого, и поинтересовалась, где я отмечаю Рождество. Узнав, что я буду здесь одна, она обрадовалась. «Придешь к нам, я уже с сыновьями договорилась. Только у нас все обычно, без излишеств», — и, не слушая мои отчаянные возражения, что это неудобно, она добавила: «Если тебе нечего делать с утра, можешь прийти ко мне, я тебе покажу, какие блюда и как мы готовим».
А вечером позвонила Валентина из Праги: «Мы тебя ждем завтра вечером. Нас будет всего трое, остальные уехали на праздники домой. Что ты будешь одна в своей деревне сидеть?». До утра я размышляла, на каком предложении остановиться. Любопытство взяло верх: я никогда не видела, как чехи отмечают свой самый любимый праздник. У Милы мне представится такая возможность. Я позвонила девочкам в Прагу, пообещав провести с ними следующий свой выходной, и, поборов неловкость, отправилась знакомиться с чешскими блюдами.
Ни тебе обжорства, ни тебе пьянки
В доме уже стояла рождественская елка. Сыновья куда-то отлучились и должны были прийти только к вечеру, поэтому мы спокойно попили кофе, погуляли по берегу Лабэ. Мила жаловалась, что в последние годы снега на Рождество не бывает, а нулевая температура праздничного настроения не приносит. «Брамборовый (картофельный) салат я уже сделала, нарезала рыбу и мясо на ржизки (это самое любимое блюдо у чехов). Сейчас их пожарим и сделаем хлебички». Я тут же вспомнила, что мой шеф, уезжая в Прагу на праздник, оставил мне целую миску этого картофельного салата. Он не включал в себя ничего кроме картошки, соленых огурчиков, моркови и лука. Когда я узнала, что это обязательное любимое блюдо на рождественском столе и многие чехи ждут праздника в предвкушении того, что смогут его поесть, даже опешила. Странное блюдо для праздничного стола, учитывая, что чехи страшные мясоеды. Карп — еще одно обязательное блюдо на рождественском столе. Я помогала Миле его жарить, поливая филе лимонным соком и обмакивая в специях и муке. Рыба весила почти шесть килограмм, и поймал ее старший сын Милы, заядлый рыболов по прозвищу Карп. Что такое ржизки, я уже знала, попробовала их в ресторанчике в Лисе. Куски постного свиного мяса, побывавшие в муке, потом во взбитом яйце, а потом в сухарях, отправлялись на сковородку с раскаленным маслом и жарились до золотистой корочки. А потом мы сделали целое блюдо хлебичков — на тонко нарезанный белый батон намазали масло, положили кусочки сервилата или ветчины, помидорки, соленые огурчики и яйцо. Выглядело красиво, но по русским параметрам совсем скромненько. Через полтора часа Мила отправила меня домой переодеваться, сказав, чтобы я вернулась к семи часам без опоздания.
Я нарядилась, собрала заранее приготовленные и красиво упакованные незамысловатые подарки, бутылку вина, шампанское и миску с брамборовым салатом от шефа. В семь часов, идя по улице, я видела, как во всех окнах светились елки, люди встречали любимый праздник. Стол у Милы уже был накрыт. Праздничная посуда, приборы, обернутые в рождественские салфетки, свечки на столе и все блюда, которые были приготовлены заранее. По совету Милы я положила подарки под елку и познакомилась с ее сыновьями. Мы открыли шампанское, и… я практически пила его сама. У Милы от него болела голова, а кое-кому и вовсе рано было пить алкоголь. Мила и старший сын достали из холодильника по бутылочке «Гамбринуса». Под тост «Штестни ваноци (счастливого Рождества)!» мы выпили. После того как все поели, блюда с едой со стола унесли и остались напитки, сладости и фрукты. Рождественские сладости начинают печь за неделю до праздника. Их великое множество, и хозяйки даже соревнуются, кто больше сделал. Потом всей семьей едят это целый месяц и раздают тем, кто справился быстрее. А мы после ужина приступили к раздаче подарков, которая долго не продолжалась: Мила повесила на елочку для своих мальчиков два праздничных конверта с деньгами. Видимо, они уже перед этим разглядели их в гуще игрушек. Даже мне была приготовлена маленькая рождественская свечка. Потом мы с Милой смотрели ее фотографии. Все дела были отложены, когда начался мой с детства любимый фильм «Три орешка для Золушки». Оказалось, его показывают каждый год. В рождественские праздники по телевизору идут только мультфильмы, сказки и старые добрые комедии. Не поверите, мужчин в эти дни от телевизора не оттащишь, они прилипают к экранам, отвлекаясь только на поедание брамборового салата. Сказка еще не закончилась, но мне показалось, что после десяти часов обременять гостеприимных хозяев своим присутствием будет некрасиво. Мила пошла меня проводить. Во дворах гремели фейерверки, но на улицах было пусто. Никто не покинул свои дома, сохраняя традицию семейного праздника. Небо было затянуто тучами, а звезд, от которых здесь ночами просто рябит в глазах, видно не было, и мы решили, что завтра пойдет снег.
Я пришла домой, поняв, что меня удивило больше всего: никаких привычных для нас, русских, неприятных ощущений после праздничного застолья – ни набитого желудка, ни головной боли. Признаюсь, что, поднимаясь на свой второй этаж, где у меня тоже стоял большой букет из еловых веток и горели свечки, я прихватила с собой из холодильника бутылочку темного нимбургского пива и включила телевизор. Следующее Рождество я встречала в Праге, в одной семье с очень интересными и приятными для меня людьми. Здесь пили шампанское, вино, коньяк, ликеры и на первое подавался обязательный рыбный суп. Потом все в той же последовательности. А под последней сервировочной тарелкой каждый нашел спрятанную хозяйкой чешуйку карпа. Ее нужно было положить в кошелек, чтобы год был успешным. И снова раздача подарков, но уже более продолжительная, потому что каждый из восьми присутствующих получил не один, а сразу несколько красивых пакетиков. Как обычно вечер заканчивается под разговоры с хорошими напитками, орешками, фруктами и сладостями. Вот и сейчас, приехав домой, я понимаю, что уже через месяц чехи начнут готовиться к празднику, будут покупать и тщательно прятать подарки для своих родных, искать новые рецепты сладостей. Только вот меню с главным хитом — брамборовым салатом — останется неизменным. И подарки на Рождество дарятся, как правило, дорогие.
И все-таки он выпал
На следующий день мы с моими украинскими знакомыми гуляли по Праге, любовались на огромную елку, установленную на площади в Старом городе. Чехи уверяют, что последние несколько лет пражскую рождественскую елку признают лучшей в Европе. С этим даже связана одна трагическая история. Несколько лет назад здесь погиб иностранец, приехавший убедиться в этом превосходстве. В те рождественские дни на Прагу обрушилось настоящее торнадо. И несмотря на то, что лесная красавица была установлена по всем обязательным нормам, она не выдержала урагана и упала. Погиб один человек. Но это обстоятельство не останавливает ни туристов, ни пражаков. На площади каждый год не протолкнуться.
Мы тоже оказались среди зрителей, как и остальные, покупали вацлавские колбасы, вареную кукурузу и глинтвейн. После обеда пошел снег, и все люди этому открыто радовались: Рождество со снегом, совсем как раньше, совсем как в сказке.
Уже под вечер я вернулась домой. Семице встретили меня ослепительной белизной. Снежную гармонию нарушали снующие по улицам снегоуборочные машины. Они упорно вскрывали черноту асфальта, даже не догадываясь, что назавтра от белого убранства и без их стараний не останется следа. В прошлом году это были всего два дня за зиму, на которые удержался снег. Следующая моя зима здесь была холодней, и снег, лежавший чуть меньше месяца, успел надоесть даже мне, сибирячке. А в тот день, заглянув в господу через окно, я убедилась, что мои завсегдатаи на месте. Шагнув на террасу (к моему второму этажу прилагается огромная терраса), я утонула в снегу. Он был совсем не по-нашему пушистым, липким и каким-то сухим. Я принялась лепить снеговичков. Получилось три. Все с носами из моркови, челочками из еловых веток. Поставив всех троих на разнос, я пришла в господу. Один остался на окошке в господе, а два других отправились домой с довольными Петером и Лубашем. В этот вечер мы договорились, что будем праздновать в господе Новый год. Исключительно из уважения к русским традициям, поскольку этот праздник чехи особо не отмечают.
Продумав меню, я решила сделать блины с икрой, которую привезла с собой из дома. С этим угощением я потерпела фиаско. Из вежливости было съедено четыре блина, но не потому что они не были вкусными, просто чехи не любят икру: она им смердит. Хорошо, что другие принесли с собой закуски из дома, иначе пришлось бы в Новый год, как в будни, просто пить пиво и алкоголь.
А потом включили музыку и начались танцы. Сначала под фейерверки в семь часов вечера мы встретили омский новый год, а в полночь с бенгальскими огнями – чешский.
Весна везде придает сил
Зима, которой по нашим сибирским меркам в принципе и не случилось, подходила к концу, когда на моем производстве случился аврал. Наш работодатель получил огромный заказ, который мы должны были приготовить за три недели. Засучив рукава и пригласив подкрепление, мы высушили за три апрельские недели столько мяса, сколько не сделали за весь предыдущий период работы. Приходилось даже работать по двенадцать часов. Это не мешало мне изредка забегать на пиво и ездить в Прагу в выходные.
Продолжение следует
Ирина КОСТИНА