Жизнь крупного поэта неизменно притягивает к себе человеческое любопытство.
Бенгт ЯНГФЕЛЬДТ
Ставка — жизнь. Владимир Маяковский и его круг
Пер. со швед.
М.: КоЛибри, 2009 год. — 640 стр.
Тираж 10 000 экз.
Бенгт ЯНГФЕЛЬДАТ — шведский писатель, ученый-славист, переводчик русских поэтов (Маяковского, Мандельштама, Бродского и др.), один из лучших знатоков жизни и творчества Маяковского, положивший, по отзывам критики, «основу всему будущему маяковедению». За биографию Маяковского ЯНГФЕЛЬДТ получил в 2007 году премию Августа Стриндберга («шведский букер»).
Российскому читателю, который большей частью познакомился с «поэтом-бунтарем» на школьной скамье, а потом скоренько о нем забыл, иной раз что-то припоминая на станции метро или одноименной площади, небезынтересно будет узнать, каким было его — Поэта — время и его окружение. И окажется, что если, почти по Райкину, эпоха была жуткая, настроение гнусное и атмосфера мерзопакостная, гениальная поэзия все же была.
«... Маяковский искренне поддерживал революцию. Какова была его реакция на выдворение русской интеллектуальной элиты в Берлин в то время, когда он сам находился в городе? Мы не знаем — в своих репортажах он ни слова не упоминает об этой беспрецедентной мере. Пусть в идеологическом плане у Маяковского не было ничего общего со ссыльными... Однако, находясь по другую сторону баррикад, он скорее всего рассматривал высылку как нечто, необходимое для успеха революции». В общем, по мнению ЯНГФЕЛЬДТА, то, что Маяковский не высказывался по поводу «философских пароходов», свидетельствовало о моральной девальвации, имевшей место в большевистской России. Тем более, замечает автор, что «в царское время подобная акция вызвала бы громкие протесты». Трудно возразить, но то ли еще случится.
Стоит отметить, что ЯНГФЕЛЬДТ пишет и о личной жизни поэта, делая это с необходимой мерой деликатности и, по-видимому, ожидая подобного же от своего читателя.