Все рубрики
В Омске пятница, 22 Ноября
В Омске:
Пробки: 4 балла
Курсы ЦБ: $ 100,6798    € 106,0762

Книжный клуб: Немо против русской тирании

28 декабря 2010 11:06
0
1592

Запутана связь литературных типов и их прототипов

Даниэль КЛУГЕР
Тайна капитана Немо
Серия «История. География. Этнография»
М.: Ломоносовъ, 2010 год. — 208 стр.
Тираж 3 000 экз.

Кто такой капитан Немо, стало известно только в романе «Таинственный остров». Им оказался индийский принц Дакар, один из вождей восстания сипаев. Имя это выдуманное, но был реальный Нана Сахиб, который исчез после того, как его армия была уничтожена англичанами. Сахиб стал героем другой книги Жюля-Верна «Паровой дом». Трехсерийный советский фильм «Капитан Немо» объединил эти два романа в убеждении, что прототип создателя и владельца «Наутилуса» наконец определен. Но это не так. Есть письмо писателя своему издателю Этцелю, который, как выясняется, и заставил Верна изменить национальность главного героя: «Не забывайте, чем был первоначальный замысел книги: польский аристократ, чьи дочери были изнасилованы, жена зарублена топором, отец умер под кнутом, поляк, чьи друзья гибнут в Сибири, видит, что существование польской нации под угрозой русской тирании! Если такой человек не имеет права топить русские фрегаты всюду, где они ему встретятся, значит, возмездие – только пустое слово. Я бы в таком положении топил без всяких угрызений совести».

В книге десять очерков о прототипах известных литературных героев: от графа Дракулы и Эркюля Пуаро до Бени Крика и Остапа Бендера. Знаете ли вы, например, что фамилия Эдмонда Дантеса из «Графа Монте-Кристо» не взята из воздуха: Александр Дюма был неплохо знаком с приехавшим из России Жоржем Шарлем Дантесом. А вот барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен служил в российских войсках с 1838-го по 1852 год. Участвовал в турецком походе под предводительством фельдмаршала Миниха и даже встречал во главе почетного караула кирасирского полка впервые приехавшую в Россию юную принцессу Софию Фредерику Августу Ангальт-Цербстскую – будущую императрицу Екатерину Вторую. Ему было что рассказать, вернувшись на родину. Эти его рассказы, существенно переработанные и дополненные, и были опубликованы в Англии Рудольфом Эриком Распе, сбежавшем туда из Германии после обвинения в краже нумизматической коллекции. А когда истории появились в немецком переводе, Мюнхгаузен порывался подать на автора в суд за ложь. Но было уже поздно. 

Комментарии
Комментариев нет.

Ваш комментарий


Наверх
Наверх
Сообщение об ошибке
Вы можете сообщить администрации газеты «Коммерческие вести»
об ошибках и неточностях на сайте.