"Книжный клуб" с 8 по 14 августа 2016 года
Джен КЭМБЛ
Диковинные диалоги в книжных магазинах
Пер. с англ.
М.: Dodo Magik Bookroom, 2014 год. – 240 стр.
Тираж 1000 экз.
"Только я забыла, кто автор"
Кто написал Басни Крылова?
"Покупатель: А у вас есть «Тысяча лет одиночества»? Продавец: Есть «Сто». Покупатель: А побольше?" Эта небольшая по объему книга весела и занятна, поскольку в ней собраны разговоры покупателей с книгопродавцами в разных странах мира. "Покупатель (вглядывается продавцу в лицо): У вас глаза карие? Продавец: Да. Покупатель: Моя мать велела мне никогда не доверять людям с карими глазами. Продавец: У вас тоже глаза карие".
Международную часть собирала Джен Кэмбл, а русскоязычную — сотрудники магазинов «Плиний Старший» (Новосибирск), «Додо» и «Читалка» (Москва), а также «Подписные издания» (Санкт-Петербург). Иллюстрации для книги нарисовала Татьяна Задорожняя (Тавла). "Прекрасная дама лет тридцати пяти: «Басни Крылова» покажите! Только я забыла, кто автор. Но у вас же есть, вы же помните? Продавец: «Басни Крылова» написал Крылов. Дама: Да быть не может! Чтобы автор своей фамилией свою же книжку назвал?! Да не бывает такого, даже Пушкин!.. (И так далее и так далее.) Продавец: Клянусь, книга называется просто «Басни» и автор не помещал свое имя в заглавие. Дама: Ой, наконец разобралась. (Книгу не купила.)". Эти забавные разговоры в книжных магазинах — подлинные анекдоты из жизни, настоящая история чтения в наши дни. Вот, к примеру, заглянем в Санкт-Петербургские "Подписные издания". "Покупатель: А у вас есть Кортасар? Продавец: Извините, закончился. Покупатель: Наверное, тоже что-нибудь о России плохое написал. Вот и запретили". Или вот еще. "Мальчик лет пяти (ходит вдоль книжных полок, трогает корешки, бормочет): О, "Жизнь Антона Чехова"... Не знаком!" Подрастают читатели.
Е.К.
Марк КУШНИРОВ
Ольга Чехова
М.: Молодая гвардия, 2015 год. – 230 стр.
Тираж 3000 экз.
"Этот прием остался в истории"
Русская актриса в предлагаемых обстоятельствах
"Буквально через месяц после прихода Гитлера к власти Геббельс устроил в министерстве пропаганды на Вильгельмштрассе большой прием, на который пригласили ведущих актеров, режиссеров и работников кино – понятно, заранее проверенных на предмет национальности. Этот прием остался в истории благодаря многим воспоминаниям. Его почтил присутствием сам фюрер. Разумеется, была приглашена и Чехова. Она вспоминает, сколь неприятно было ей это приглашение, нарушившее рабочие планы. Когда Чехова выходила из студии, ее встретил"надутый сотрудник министерства" и, не дав переодеться, посадил в машину и доставил на место". Потом Чехова выслушала вежливый упрек за опоздание от Магды Геббельс, получила кучу комплиментов от фюрера, отметила его "робость и неловкость", нелицеприятно отозвалась о Геббельсе и еще резче о Гиммлере и отбыла в театр на спектакль. Случилось это в 1933 году, и современный читатель прекрасно осведомлен о последующем ходе истории, так что в известном смысле оторопь берет. Но так было. Как напоминает издатель, анонсируя книгу, Ольга Чехова дебютировала как актриса театра и кино в России, а славу составила кинематографу и сценическому искусству Германии. В судьбе этой необыкновенной, яркой женщины было много перипетий – драматических и загадочных, которые породили слухи и домыслы вокруг ее имени. В частности, бытует версия, что она – любимица вождей Третьего рейха – работала на советскую разведку. Биограф Ольги Чеховой Марк КУШНИРОВ провел собственное расследование событий ее жизни и проанализировал эту и другие версии, чтобы создать правдивый образ актрисы.
Е.М.
Робин СЛОУН
Круглосуточный книжный мистера Пенумбры
Пер. с англ.
М.: Livebook, 2016 год. – 352 стр.
Тираж 4000 экз.
"Весело звякнул колокольчик"
Книжники и программисты разгадывают шифр
"Затерянный во мраке среди стеллажей, я почти упал со стремянки. Я завис в самой ее середине. Далеко внизу виднеется пол книжного магазина – поверхность планеты, которую я покинул. Вершины стеллажей теряются высоко надо мной, в сумраке: полки плотно набиты книгами и не пропускают света. Да тут и воздух, похоже, разреженный. Мне кажется, я даже вижу летучую мышь. Спасая свою жизнь, я цепляюсь одной рукой за стремянку, другой за край стеллажа, так что пальцы белеют. Пробегаю взглядом по книгам как раз над собственными костяшками, читая надписи на корешках – и замечаю ее. Книгу, которую ищу. Но мне лучше начать с самого начала". Аначало таково. Некий Клэй Дженнон, страстный читатель и любитель путешествовать по интернет-ссылкам, остался без работы, поскольку фирма по выпеканию бубликов, где он работал дизайнером, разорилась. "Словом, со стажем меньше года, я оказался безработным. И увидел, что пострадала не только пищевая отрасль. Люди переселялись в мотели и палаточные лагеря. Вся экономика внезапно стала похожа на музыкальную игру в свободный стул, и я твердо понимал, что стул, хоть какой, нужно захватить как можно скорее".Так или иначе, но поиски работы привели Клэя Дженнона в книжный магазин, где требовался сотрудник для работы ночью. "Я толкнул стеклянную дверь книжного. Надо мной весело звякнул колокольчик, и я нерешительно переступил порог. В тот момент я и знать не знал, какой важный рубеж только что пересек. Представьте себе форму и объем нормального магазина, только перевернутого на бок. Помещение было абсурдно узким и головокружительно высоким, и до самого потолка вздымались стеллажи: три этажа книг, а то и больше. Я запрокинул голову (почему в книжных всегда приходится проделывать такое, от чего страдает шея?) – полки плавно уходили в сумрак и казались бесконечными. Забиты они были под завязку, и у меня появилось чувство, будто я стою на опушке леса". Это и был магазин мистера Пенумбры.
Е.К.
Иэн М. БЭНКС.
Безатказнае арудие.
Серия «Матрица. Киберреальность».
М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2007 год. – 384 стр.
Тираж 4000 экз.
Муравьиный алгоритм
Конец мира на плечах улетевших прочь гигантов
Фантастический роман Иэна М.БЭНКСА 1994 года, не связанный с циклом «Культура», трудно рекомендовать не фанатам этого британского автора по одной лишь причине, что более чем на четверть он написан достаточно трудным для чтения языком:«Крипт это место где здесь фсе и праисходит, и чем глубжи ты туда уходишь тем меньши шансав вирнутца. Эта как акеан и растваримае сазнание, эта как нырнуть в кислату ниже апредиленай глубины. Он на фсю жизнь калечит тибя если нагрузишься глубако, ты вазвращаишшея весь сморщиный и умирающий, а уйдешь ищо глубжи так вапще ни вирнешея, но эта если и ф самам дели уйдешь очинь глубако. Ты проста полнастью дизинтегрируишея как личнасть и фсе». Утешением может быть то, что на исконном английском эти слова еще более исковерканы, и переводчик Григорий КРЫЛОВ существенно упростил работу российским читателям. Конечно, к пиджн-инглишу быстро привыкаешь, но в итоге текст прочитывается только сюжетно, без погружения в более глубокие смыслы, хотя именно изъясняющемуся таким образом персонажу по имени Баскул автор представил некоторые важные для романа вещи.
Как это свойственно БЭНКСУ, повествование разбито на четыре самостоятельных сюжетных потока, которые сплетаются в одно только к концу книги. У каждого потока свой персонаж. Молодой ходок Баскул, отправившийся в долгий рискованный поиск за похищенным у него муравьем. Асура, родившаяся в склепе и в первые дни не понимающая, кто она и зачем появилась в мире. Главный ученый Гадфий – участница глубоко законспирированного заговора, командующий вторым экспедиционным корпусом граф Сессин, что оказался не в том месте и не в то время и был убит, потом еще раз, и еще, и еще, и еще, пока у него не осталась всего одна-единственная жизнь в виртуальной реальности, которой кто-то тоже пытается его лишить с маниакальным упорством. Мир далекого угасающего будущего, в гигантском замке, где королевство непонятно зачем воюет с Часовней. Виртуальное пространство крипта, в глубине которого есть кто-то еще нечеловеческий. И великолепный изощренный Иэн БЭНКС, выстраивающий запутанный непонятный мир угасающего солнца.