Книги недели с 5 по 12 августа 2015 года
Империум.
М.: Снежный ком, М.: Вече, 2013 год. - 560 стр.
Тираж 2000 экз.
Потешные войска
Православие, самодержавие и народность
«Государственная дума в свое время приняла закон, и император его подписал, о создании особой социально-экономической зоны на Сахалине. Тогда дали возможность депутатам Карлу Марксу и Фридриху Энгельсу на практике применить их социалистическое учение. Эксперимент провалился, но позже профессор права Владимир Ульянов реформировал марксизм. Став премьер-министром, Владимир Ильич попытался практически применить свои радикальные идеи. Господин Шикльгрубер, попробуйте воссоздать модель коммунистического государства, которое хотел построить Ульянов. Эту попытку вы должны помнить. Государь Алексей III отдыхал тогда в Ялте, а премьер объявил, что император болен, и пытался узурпировать власть». Это отрывок из рассказа Александра ПРОСВИРНОВА «Империи минуты роковые» о том, что царица Елизавета Петровна прожила больше своих 52 лет, Россия взяла штурмом Берлин и присоединила Пруссию, а Наполеон Бонапарт был принят на службу, пожелав поучиться у Александра Суворова. Практически все остальные произведения сборника тоже срублены по аналогичному образцу: революция не случилась и род Романовых по-прежнему царствует над великой православной Россией. К сожалению, сборник не отличается особым жанровым разнообразием и из общей серой массы трудно выделить даже Олега ДИВОВА, растерявшего здесь свои фирменные брутальность и хулиганистость (рассказ «Немцы»). Монотонные повествования о помазании на престол в Ташкенте великого князя Николая Константиновича, не умершего в 1918-м от воспаления легких (Владимир ВАСИЛЬЕВ «Чалма Искандера»), или о Деникине и Колчаке, занявших в 20-е кремлевские кабинеты и пытавшихся противостоять сдаче Гитлеру Чехословакии в 1938 году (Олег БЫСТРОВ «Поединок») просто скучны. Попытка внести детективную интригу в повести Далии ТРУСКИНОВСКОЙ и Дмитрия ФЕДОТОВА «СОВА расправляет крылья», где после неудавшегося покушения на Петра Столыпина создано особое ведомство «Служба Охраны Высшей Администрации», мало спасает положение: сборник вышел на низкую проектную орбиту, где крутятся многочисленные «С.Т.А.Л.К.Е.Р.ы» и продолжения «Обитаемого острова». На тему «империи, которую мы потеряли» талантливо и горько написал Вячеслав РЫБАКОВ в «Гравилете Цесаревич». Второй такой попытки пока не наблюдается.
mif1959
Александр Бушков
Планета призраков
М.: Олма Медиа Групп, 2013 г. — 416 стр.
Тираж: 2000 экз.
Лженаука антропология
Дарвин, Шлиман и другие обманщики
Очередная разоблачительная документальная книга Александра БУШКОВА. На этот раз про науку антропологию. Автор пытается доказать, что такой науки нет. А есть целая серия сомнительных фактов и не меньшее количество фактов, которые современная наука о происхождении человека объяснить пока не может. А все это в целом – набор умозрительных теорий. Начиная с самого Чарльза Дарвина. Автор даже публикует переписку Дарвина с Карлом Марксом, который хотел посвятить создателю «Происхождения видов» один из томов «Капитала», предварительно, конечно, прислав его. На что тот интеллигентно, но твердо уклонился: «Мне грустно отвечать отказом на Вашу просьбу, но я стар, очень слаб, и просмотр корректур сильно меня утомляет». Книга БУШКОВА имеет подзаголовок «Как создавалась фальшивая реальность», и прежде чем перейти непосредственно к истории поисков недостающего звена происхождения человека, автор подготавливает читателей другими историями. Например, про Генриха Шлимана, мошенника и спекулянта, заставившего в конце концов поверить обывательский мир в то, что он нашел ту самую Трою. Ученые до сих пор пытаются указать на множество несоответствий в его находках, но кто их слушает, этих ученых. К концу жизни, как подчеркивает БУШКОВ, у Шлимана обострилась шизофрения, «мало того, что он назвал собственную дочь Андромахой, а сына Агамемноном, но он требовал и от всей прислуги, от садовника и привратника до нянь, откликаться исключительно на древнегреческие имена, каковые им присваивал». Впрочем, по мнению автора, в истории антропологии мошенников и сумасшедших было немало. У первооткрывателя костей питекантропа Эжена Дюбуа, например, после десятков лет неверия в его находку развилось психическое расстройство, в результате чего, когда десятки лет спустя обнаружилось триумфальное подтверждение его предположения, он уже сам заявлял, что не верит ни в каких питекантропов. БУШКОВ проштудировал десятки книг, выискивая не только недостоверные факты, но и такие, когда среди пород, коим десятки, а то и сотни миллионов лет, обнаруживались признаки разумных и человекообразных. И приходит к выводу, что на Земле до человека жили иные. Впрочем, может, он просто смеется над читателем, пряча иронию под напускной серьезностью.
Наталья АЛЕКСАНДРОВА
Три ангела по вызову
Серия «Авантюрный иронический детектив»
М.: Олма Медиа Групп, 2007 год. — 320 стр.
Тираж 1 500 экз.
«Прикончила третье пирожное»
О том, как важно не брать чужого
«Катерина не стремилась похудеть. Она искренне считала, что хорошего человека должно быть много, и не сомневалась, что большинство мужчин предпочитает полных женщин. Но вредные подруги постоянно пилили ее и призывали к здоровому образу жизни. Но как же тогда снимать стресс? Этого Катя решительно не понимала». Стресс у Катерины случился самым удивительным образом. Некий мужчина вручил ей по ошибке кейс и убежал, а за ней немедленно принялись следить люди самого неприятного вида. Что делать? Прежде всего успокоиться. «Через полчаса, когда она допила маленькую чашечку кофе и прикончила третье пирожное (или, кажется, четвертое), на душе у нее стало гораздо легче. Все сегодняшние неприятности отступили и забылись. Жизнь снова была прекрасна и удивительна. Катерина расплатилась, поднялась из-за столика и уверенной походкой направилась к дверям. – Женщина! – окликнула ее официантка. – Вы свой чемоданчик забыли! — Катя помрачнела: она действительно напрочь забыла об этомчертовом чемоданчике. С тяжелым вздохом она вернулась за кейсом и наконец покинула гостеприимное кафе». Через некоторое время Катерине подменили тот самый кейс, а в кейсе по номером два обнаружились брусочки хозяйственного мыла советского еще производства. Ясное дело: Катерина и ее подруги Ира и Жанна попали в переделку. Теперь за ними охотятся не только банждиты, но также их конкуренты и беспощадные дамы из частного охранного агенства «Амазонка». «В это время на Каменноостровском показалась маршрутка. Катя радостно взвизгнула, замахала руками и бросилась ей наперерез. Боковым зрением она заметила какое-то движение справа по курсу, но не обратила на него внимания. Только подбегая к затормозившей маршрутке, она увидела, что потертый тип бросил свое увлекательное занятие и устремился в том же направлении, что она – то ли пытаясь остановить Катерину, то ли рассчитывая сесть в ту же маршрутку. Траектории Кати и незнакомца пересеклись».
Сергей ХОРУЖИЙ
«Улисс» в русском зеркале
СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015 год. — 384 стр.
Тираж 2000 экз.
«Переклички с миром Джойса»
Неторопливый и доскональный текст о великом романе
«Семейство было буржуазным, средних достатков, и мужчины его подвизались, большею частью, в виноторговле. Дотла разорившись на этом фамильном поприще, Джон Станислаус Джойс поправил дела на иной стезе, добывши хлебную и непыльную должность по сбору налогов. О ту же пору — а шел год 1880-й — он женился на юной очаровательной девушке, которую звали Мэй Мерри, и увлеченно предался произведенью наследников. Создав второго, он вошел в историю мировой литературы. Джеймс Августин Алоизий Джойс, родился второго февраля 1882 г.». В общем, Джеймс Августин Алоизий Джойс автор «Улисса», и есть тот герой, которому ХОРУЖИЙ посвятил не только свою книгу, но и, может быть, жизнь. Дело в том, что российский физик и философ Сергей ХОРУЖИЙ не только перевел на русский язык один из самых сложных и ярких романов двадцатого века, но также написал к нему обширный комментарий. О чем его настоящая книга «Улисс» в русском зеркале»? О жизни художника, его личном мире, о том, как создавался роман
и каково его устройство. А еще о том, «каковы его темы, идеи, философские и религиозные мотивы и, разумеется, его поэтика, его стиль, пружины его письма; и особо — о двух вещах, что часто считают главными находками автора: поток сознания и связь прозы с мифом; и хоть немного — о восприятии и толковании романа, о его роли, его реверберациях в культуре столетия; а далее, в связи с запоздалым приходом романа к нам, неизбежно вступает тема «Джойс и Россия», тема двоякая: о судьбах книг Джойса в нашей стране и о российских сближениях, параллелях, перекличках с миром Джойса, с его литературными поисками; и наконец, последний эпизод последней темы — сам перевод мой: и о его принципах, его судьбе, сказать надо тоже. Pro domo sua, возврат к себе — так что выходит тоже маленькая одиссея — естественно, ибо рождается подобным — подобное».
Е.К.