Тайна угрюмого дома: старый русский детектив
М: Издательство «Э», 2017 год. – 352 стр.
Тираж 3 000 экз.
«В начале осени я ехал к кузине»
Личная тайна полуторавековой давности
В книгу включен роман Николая АХШАРУМОВА «Концы в воду», который называют родоначальником русского триллера, а автора – основоположником русского уголовного романа, и повесть «Тайна угрюмого дома» Александра ЦЕХАНОВИЧА, появившаяся в первый год ХХ века. Аккуратный этот томик стоит прочитать хотя бы для того, чтобы почувствовать аромат давней эпохи. Русский писатель и критик Николай АХШАРУМОВ (1820-1893) родился в имении под Москвой старшим из пяти сыновей генерал-майора. В 1839 году поступил на службу в канцелярию военного министерства, в 1845 году вышел в отставку. Был незаурядным шахматистом. Тяготел к жанру психологической прозы, не избегал и детективной интриги. «Концы в воду» — один из лучших его романов, впервые опубликованный в 1872 году в «Отечественных записках» (№ 10-12). В некотором смысле, это Достоевский без «достоевщины». Писатель давно забыт, однако для поклонников жанра роман может оказаться небезынтересным, как любая старина. «В начале осени я ехал к кузине Ольге в Р** через Москву и занял место в простом вагоне 2-го класса. Спальных я не люблю за их духоту и за то, что в них тесно от слишком большого числа удобств, ни одно из которых не отличается чистотой и ни за одно из которых нельзя поручиться, что оно вдруг не будет обращено в постель. К тому же, я сплю недурно и сидя; но я не терплю тесноты, а на этот раз, как нарочно, весь 2-й класс был битком набит. <...> После трех неудачных попыток найти мне место кондуктор, видимо затрудненный, привел меня в семейное отделение, почти совершенно пустое, и, перешепнувшись с дамою, которая там сидела одна, стал зажигать фонарь»...
Е.К.
Джессика ФЕЛЛОУЗ
The Mitford murders. Загадочные убийства
Пер. с англ.
М.: Издательство «Э», 2018 год. – 416 стр.
Тираж 8 000 экз.
«Флоренс Шор вышла из такси»
Новый детектив, написанный в старых традициях
Это первый роман цикла «Тайны семейства Митфорд», а Джессика ФЕЛЛОУЗ – автор бестселлеров «The New York Times» о культовом сериале «Аббатство Даунтон» и племянница его создателя, лорда Феллоуза. Она также получила заслуженную известность как уникальный знаток жизни Великобритании XX века. 1920 год. Луиза Кэннон отчаянно стремится вырваться из лап нищеты. Ее спасение – стать нянькой в известном аристократическом семействе. Здесь она сближается со старшей дочерью лорда, Нэнси, умной не по годам девушкой. Вместе они оказываются втянуты в расследование загадочного убийства сестры милосердия, героини Первой мировой войны, – убийства, совершенного в поезде прямо посреди бела дня. Так начинается история сестер Митфорд, шести реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире… Судя по сноске к тексту, семья Митфорд и в самом деле приобрела известность благодаря шести сестрам – Нэнси (1904-1973), Памеле (1907-1994), Диане (1910-2003), Юнити (1914-1948), Джессике (1917-1996) и Деборе (1920-2014), чья жизнь была наполнена конфликтами и публичными скандалами. «Пролог. 12 января 1920 г. Днем, когда Флоренс Шор вышла из такси, приехав к вокзалу Виктория, часы на его фасаде показывали без четверти три. Поездка сюда из Хаммерсмита, конечно, обошлась дороговато, но женщина чувствовала, что заслужила ее».
Так начинается роман, написанный в лучших традициях английского детектива.
Е.К.
Фрэнсис Форд КОППОЛА
Живое кино. Секреты, техники, приемы.
Пер с англ.
М.: Издательство Альпина Паблишер, 2018 год. – 250 стр.
Тираж 4 000 экз.
После кинопленки
КОППОЛА советует не предаваться ностальгии
«Не сомневаюсь, что в будущем всегда найдутся какие-нибудь страстные натуры, которые попытаются воссоздать фотохимическую кинопленку после того, как ее уже окончательно снимут с производства. И все же мы поставлены перед неоспоримым фактом: сейчас кино преимущественно создается на электронно-цифровых носителях. Я не сомневаюсь, что при всем нашем благоговении перед всеми теми великими фильмами, которые были сняты в свое время на пленку, эта перемена окажет глубокое воздействие на саму суть кинематографа
и поведет нас в новых направлениях. Какими же будут эти новые направления?» КОППОЛА пишет о своем новом проекте, о так называемом живом кино. И названия глав соответствующие: «Практическое подтверждение концепции», «Краткая история кино
и телевидения», «Актеры, игра и репетиции», «Оборудование и технические требования»,
«Художественное оформление и локации», «Позорный облик грядущего: Мэдисон, штат Висконсин», «От всего сердца»: уроки фильма», «Рип ван Винкль», «Вопрос стиля в кино»,
«Читки, технические репетиции и репетиции в костюмах», «Разметка и другие мелкие
нерешенные проблемы», «Искусственные преграды и иные размышления о «живом кино», «Оборудование сейчас и в ближайшем будущем», «Почему я этим занимаюсь?». «И цель этой книги, – растолковывает КОППОЛА, – не предаваться ностальгии, будь то по прямым эфирам на телевидении или по первым шагам кинематографа, а исследовать этот новый формат, разобраться, чем он отличается от других творческих средств выражения и какие требования нам предъявляет, в чем заключаются его преимущества и в особенности как можно использовать «живое кино» и как научиться его снимать».
Е.К.
Энди ВЕЙЕР. Артемида
Серия: MustRead – Прочесть всем
М.: Изд-во АСТ, 2018 год. – 352 стр.
Тираж 20 000 экз.
Имею скафандр – готов к приключениям
И по-прежнему лучами серебрит простор Луна…
После экранизированного «Марсианина», несколько статичного и наукообразного как Жюль Верн, но тем не менее ставшего бестселлером, Энди ВЕЙЕР выпустил роман о буднях колонии на Луне. О маленьком и единственном лунном городе Артемида, состоящем из пяти куполов. В центре повествования – отвязная оторва Джазмин Башара: «Добраться сюда стоит недешево, а жить здесь вообще чертовски дорого. Но город не может состоять только из богатых туристов и эксцентричных миллиардеров. Работяги здесь тоже нужны. Вы же не думаете, что мистер Дж. Деньгожуй-Толстосумчик младшенький сам станет чистить свой туалет? Вот я как раз и есть одна из таких работяг. Я живу в районе Нижний Конрад 15, грязноватое такое местечко на пятнадцатом подземном уровне». Комната, правда, представляет собой капсулу с кроватью, где можно только лежать, да разве что сидеть на этой кровати по-турецки. Над головой – чья-то еще капсула. Поэтому вместо привычной нам двери – две: верхняя и нижняя. В отличие от «Марсианина», действие развивается стремительно и криминально – с поджогами, диверсиями, мафией и убийствами: «нет уж, промышленный саботаж не мое дело, я контрабандистка. Да и подозрительно все это звучит. «Извини, но это дело не для меня, – сказала я Тронду. – Поищи кого-нибудь другого». «Даю миллион жетонов». «Договорились».
Больше всего роман своим духом напоминает «Есть скафандр – готов путешествовать» Хайнлайна, правда, с меньшей долей иронии. Книга рассчитана на юношество, которое не задается вопросом, с какой дури миллионер-бизнесмен нанимает девицу двадцати с лишним лет не для того, чтобы бутылку с зажигательной смесью бросить, а для решения сложной инженерной задачи, ответа на которую у него пока не было. Она, конечно же, эту задачу решает, потому что очень талантлива, хотя пока работает курьером. Попутно мы узнаем об особенностях воздушной атмосферы лунного города и проблемах с теплоотдачей при вакууме, технологии сварки и выплавки алюминия, конструкции лунного скафандра и прочем. Так что Жюлю Верну все-таки привет.
mif1959