Ирина ЛЕВОНТИНА
О чем речь?
М.: АСТ, 2015 год. – 512 стр.
Тираж 3000 экз.
«Разрешить или позволить?»
О русском языке и обо всех нас
«Вот я тут вспомнила, как когда?то давно историк культуры и переводчик Нина Брагинская, говоря о заштампованности тоталитарного языка, привела в качестве примера такой случай. Она в какой?то инстанции написала заявление, которое начала со слов «Прошу позволить мне…», а ее заставили заявление переписать, заменив «прошу позволить» на «прошу разрешить». И вот я тогда подумала: а ведь тоталитарный чиновник в данном случае был не так уж неправ. Как известно, глаголы разрешить и позволить имеют не вполне одинаковое значение. В «позволить» очень важна идея личной воли, личного произволения. «Разрешить» же часто предполагает ссылку на норму, право, санкцию. Конечно, когда человек в трамвае проталкивается к выходу, все равно, бормочет ли он «Разрешите пройти» или «Позвольте пройти». Но в случае с чиновником не то. Чиновник?то ведь претендует, что он представитель власти и дает или не дает добро на что?либо не потому, что ему так вздумалось, а потому, что таковы правила или требования целесообразности», — размышляет Ирина ЛЕВОНТИНА в своей новой книге, вышедшей как продолжение «Русского со словарем». А еще над тем, чем отличаются занятость и востребованность? Почему так скукожилось слово «дефицит»? Отчего водку нельзя «жрать», но водку можно «кушать»? Недаром так аппетитно звучит старинная фраза: «откушать водочки». Откуда вдруг взялось словосочетание «здоровое равнодушие»? Почему в России стали говорить «действующий президент»? Почему «сытый» в массовом сознании это равнодушный, душевно черствый, глухой к чужим переживаниям. Книга «О чем речь?» представляет собой собрание оригинальных и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком — и сама в нем растворена». Ирина ЛЕВОНТИНА – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе.
Е.К.
Владимир ГЕЛЬФАНД
Дневник 1941-1946
Составители Олег Будницкий, Татьяна Воронина
Издательства Российская политическая энциклопедия, Книжники, 2015 год. — 784 стр.
Тираж 1200
«Роман воспитания»
Война день за днем
Дневник сержанта, затем лейтенанта Владимира ГЕЛЬФАНДА считается уникальным по многим параметрам: хронологии, географии, объему и откровенности. Первые записи относятся к маю 1941 г., последние — к октябрю 1946 г., когда автор вернулся из Германии домой. Владимир ГЕЛЬФАНД попал на фронт в дни тяжелых поражений Красной армии летом 1942 г. и отступления после харьковской катастрофы; он участвовал в Сталинградской битве, освобождал Украину и Польшу, закончил войну в Германии. Рядовой минометчик, затем командир минометного взвода, старался писать каждый день, при любых условиях, даже в окопе под обстрелом. Как подчеркивают издатели, дневник содержит неприкрашенные сведения о повседневной жизни на войне, о быте и нравах в тылу и на фронте. В то же время это своеобразный «роман воспитания», история взросления наивного идеалиста, превращения мальчика в мужчину. Особый интерес представляют записи автора в период его службы в Германии в 1945-1946 гг., его впечатления о немецкой культуре, быте, нравах, об отношениях с немецкими женщинами. Доктор исторических наук, профессор НИУ ВШЭ Олег Будницкий в одной из программ радио «Эхо Москвы» так ответил на вполне закономерный вопрос, запрещено ли было ведение дневников военнослужащим в годы войны: «Приказа, который бы специально запрещал вести дневники, не существует. Во всяком случае, он мне неизвестен и неизвестен, насколько я знаю, коллегам. Но были общие соображения секретности, и понятно, что когда есть дневник военнослужащего, там можно извлечь какие-то сведения, если он будет захвачен противником. А на самом деле относились к ведению дневников очень по-разному в разных местах, в большей части их действительно запрещали, в некоторых случаях, скажем, контрразведчики вели профилактические беседы с тем человеком, которого замечали за ведением дневника. Если там не было ничего, содержащего номера частей, дислокацию, имена – ну, записываешь какие-то личные впечатления, и ладно». Германская часть дневника была опубликована в переводе на немецкий и шведский языки. Но полностью, без каких-либо изъятий и сокращений, дневник Владимира ГЕЛЬФАНДА издан впервые.
Е.К.
Френсис АЙЛЗ
Умышленная злоба
Пер. с англ.
М.: Издательство АСТ, 2015 год. — 352 стр.
Тираж 3000 экз.
«Встреча соседей для игры в теннис»
В маленьких английских городках полно тайн
«Только через несколько недель после того, как он принял решение убить жену, доктор Биклей сделал первые практические шаги к осуществлению своего намерения. Убийство — дело серьезное. Один неверный шаг, и все закончится катастрофой. А доктор Биклей ничем рисковать не собирался. Понятное дело, что к своему решению он пришел не с бухты-барахты. Оно вызревало в нем постепенно и, можно сказать, стало плодом долгих и томительных раздумий. И если всякий замысел, пусть самый неопределенный и подспудный, должен иметь неую отправную точку, то в случае доктора Биклея таковую можно было отыскать в жарком субботнем дне в конце июня во время одной из встреч соседей для игры в теннис». В общем, ничего особенного: мало кто после долгой совместной жизни не задумывался бы о свободе. Дело происходит в маленьком уютном провинциальном городке, где в каждом шкафу хранится по скелету. Здесь знают друг о друге все, а то, чего не знают, с успехом заменяют домыслами и сплетнями. Здесь может случиться многое. Но... убийство? Супруг миссис Биклей, местный врач, имел и мотив, и возможность избавиться от надоевшей сварливой жены. Но против него нет ни единой улики. А убийства продолжаются... Тихую размеренную жизнь небольшой деревни нарушает приезд Джонни Айсгарта. Он невероятно красив и способен очаровать любую, но выбирает себе в жены Лину Маклейдлоу, самую невзрачную девушку. Ее родители уверены: он это делает только ради хорошего приданого. Однако Лина готова рискнуть и пойти против воли родителей. И уже очень скоро она убеждается: ее муж — неисправимый лжец, мошенник и... убийца. И теперь она боится, что следующей его жертвой может стать именно она... Френсис АЙЛЗ — псевдоним писателя Энтони Беркли (1893-1971). Еще одному роману Френсиса АЙЛЗА «Замужем за смертью» режиссером Альфредом Хичкоком был снят знаменитый фильм «Подозрение».
Е.К.
Роджер ЖЕЛЯЗНЫ
Миры Роджера ЖЕЛЯЗНЫ
Серия «Миры. Зарубежная фантастика»
М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2009 год. – 816 стр.
Тираж: 5000 экз.
Двери лица его, пламенники пасти его
Мир и без вмешательства свыше может быть весьма красив, а может быть мерзок до отвращения
Роджер ЖЕЛЯЗНЫ получил 6 премий «Хьюго» и 3 «Небьюлы». Наиболее известные его произведения – хроники Амбера и «Князь света». Они же и лучшие. Третьей его литературной вершиной считается последний роман «Ночь в одиноком октябре», который посвящается Мэри Шелли, Эдгару По, Брэму Стокеру и другим авторам «ужасов». Это дневник сторожевого пса Снаффа, состоящий из 31 главы – по одной на каждый день октября: «Я, например, должен еще сторожить Тварь-в-Круге, Тварь-в-Гардеробе и Тварь-в-Паровом-Котле, не говоря уже о Тварях-в-Зеркале. Когда они пытаются вылезти, тут-то и вступаю в дело я – дом превращается в один из кругов Ада. Но они боятся меня. Не знаю, правда, что б я делал, реши они выбраться наружу одновременно. Но работенка не пыльная, хотя порыкивать приходится частенько». Снафф нередко сопровождает хозяина Джека в его ночных прогулках по Лондону, а кинжалом его хозяин владеет мастерски. В оригинальном англоязычном тексте не раскрывается, кто стоит за тем или иным персонажем, но прототипы угадываются: Джек-потрошитель, Виктор Франкенштейн, Дракула, Григорий Распутин, знаменитые эдинбургские убийцы Уильям Бёрк и Уильям Хэр, продававшие трупы своих жертв в качестве материала для препарирования известному шотландскому хирургу и анатому Роберту Ноксу. Все они или часть из них – участники некой Игры, «когда в канун Дня Всех Святых сияет полная луна и когда может быть открыт путь для возвращения на Землю Древнейших богов. Некоторые из этих людей помогают открытию Врат, тогда как другие прилагают все свои силы, чтобы не позволить этому случиться». А Боги эти – те самые, лавкрафтовские, – не соотносимые с нынешним человечеством. У каждого из игроков есть животное-помощник: пес, кошка, ворона, полоз, филин: с их точки зрения и описывается вся эта готическая история.
Помимо романа в сборнике рассказы ЖЕЛЯЗНЫ, и среди них лауреат «Хьюго» – «Последний защитник Камелота»: о сэре Ланселоте, дожившем до наших дней, о полусумасшедшем Мерлине, очнувшемся спустя тысячу лет. Кстати, действие рассказа тоже начинается в октябре.
mif1959